预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

外语与翻译年第期总第期骆乐华中师范大学英汉语隐喻的跨文化对比提要隐喻概念在人类认识和改造世界的过程中起到了重要的认知作用。它的产生和发展与文化的形成和发展有着相互影响、相互促进的关系。隐喻概念对文化的形成有一定的促进作用文化一经形成又会反过来影响隐喻和隐喻概念。人类在生理、心理、认识能力、生存环境等方面的相似性是不同语言中隐喻和隐喻概念共性的根源而文化特异性则是英汉语隐喻和隐喻概念差异的主要原因。主题词隐喻、文化共性、文化差异在于人的大脑长期记忆中的认知资源构成一一、引言个预设集供推理机制执行推导参考彭文钊人们对隐喻的研究早在二千年前的亚里。借助隐喻概念进行隐喻思维是一种全士多德时代就已经开始了但长期以来人们人类共有的认知能力各民族语言中往往有只是把隐喻当作一种修辞手法来进行探讨。着相同或相近的隐喻概念。如对时间的珍视:随着语言学、符号学、认知心理学等学科的不一寸光阴一寸金/;对时光飞断发展人们对隐喻的理解才打破了修辞的逝的描述:/光阴似箭;限制对隐喻现象有了较为系统和全面的认/时不我待等等均反映了两个识。近年来国外语言学家和哲学家指出隐民族相似的文化思维模式。而其中的差异如喻性是我们日常概念的本质隐喻已经成为在对时光如飞的描述中汉语里还有“白驹过人们认知、思维、经历、语言甚至行为的基础。隙”之类的表达则体现了不同的民族文化对在《我们赖以生存的隐喻