英汉语中“尖”的概念隐喻对比研究.pdf
骊英****bb
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉语中“尖”的概念隐喻对比研究.pdf
第卷第期河池学院学报..年月.英汉
英汉语中“尖”的概念隐喻对比研究.pdf
第卷第期河池学院学报..年月.英汉
英、汉语“喜悦”概念隐喻的认知研究.docx
英、汉语“喜悦”概念隐喻的认知研究论文题目:英、汉语“喜悦”概念隐喻的认知研究摘要:隐喻是语言的重要特征之一。本文研究了英汉两种语言中关于“喜悦”这一情感概念的隐喻表达方式。通过对比分析英汉两种语言中的隐喻表达方式,以及对其背后的认知原理进行探讨,旨在揭示英汉语言中“喜悦”概念的隐喻认知特点。关键词:喜悦、隐喻、认知、英语、汉语1.引言喜悦作为一种普遍存在于人类生活中的情感,具有丰富的内涵和表达方式。语言作为人类交流的重要工具,具有丰富的表达情感的方式。而隐喻则是语言中一种重要的修辞手法,通过隐喻的使用,
概念隐喻视角下的汉英体育新闻语篇中的隐喻对比研究.docx
概念隐喻视角下的汉英体育新闻语篇中的隐喻对比研究概念隐喻视角下的汉英体育新闻语篇中的隐喻对比研究摘要:在传媒时代,体育新闻作为一种重要的信息传播方式,不断成为人们了解体育事件和运动员动态的重要渠道。汉英体育新闻作为两种不同语言背景和文化传统的产物,其语篇中的隐喻构建方式存在一定的差异。本文通过对比分析中英文体育新闻语篇中的隐喻构建方式,并从概念隐喻的角度探讨其中可能存在的差异和原因。关键词:概念隐喻;汉英体育新闻;语篇分析;对比研究1.引言在全球化的背景下,国际交流和跨文化沟通的需求日益增加。体育作为一种
汉英饮食范畴概念隐喻对比研究的综述报告.docx
汉英饮食范畴概念隐喻对比研究的综述报告饮食文化作为人类文明的重要组成部分,在世界各地都存在着不同的文化传统和习俗。在汉英两种文化中,饮食文化也有着诸多的不同之处。其中一部分不同之处来自于它们各自独特的饮食范畴概念隐喻。本文将对汉英饮食范畴概念隐喻对比研究进行综述,并探讨这些隐喻在文化交流和翻译中的意义。一、概念隐喻的定义“隐喻”一词源于希腊语“metaphora”,意思是“转移”、“比喻”。在语言学中,隐喻被定义为一种用来表达复杂或抽象概念的方式,通过与其他概念的类比和“转移”,使得原有概念更加易于理解和