预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

年第期外语研究.总第期论“心的隐喻——基于英、汉语料库的对比研究齐振海北京师范大学外语系北京摘要:和提出了“概念隐喻理论”不仅使语言学家开始对传统的隐喻理论进行反思而且也使他们着手隐喻认知过程和意义建构的研究。目前阐释隐喻认知过程和意义建构的理论有:和的两域间的映射、的意象图式、和的概念整合理论等。本文根据上述理论以英语语料为主结合汉语语料对“心”所产生的隐喻性词语进行分析旨在揭示英、汉语言隐喻意义的建构和运行机制的异同。关键词:隐喻理论;“心”的语料库;英汉隐喻的异同中图分类号:\文献标识码:文章编号:———.引言的特征映射到目标域上。和《我们所依赖的隐喻》如:隐喻“爱是旅行”和的发表标志着认知观的隐喻研究之始林“旅行”域映射到“爱”的域上。两域间的相应关书武并在欧美等国掀起了一股隐喻研究系:相爱的人对应旅行的人;爱的关系对应的热潮。从此语言学家对传统的隐喻理论进行旅行中的工具;相爱的人的共同目标对应旅行反思并且着手隐喻认知过程和意义建构的研究。上的共同目的地;关系中的困难对应旅行的障目前阐释隐喻认知过程和意义建构的理论有:碍王德春张辉。和的概念域映射、外部世界是由千变万化的事物及事物的相互的意象图式和关系组成的。人们通过完形感知、动觉和意象既和;的概念整合理获得了对事物认知的能力又获得了认识事物相论等。国内介绍和互关系的能力