预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《海外华文教育年第期总第期汉语被字句与法语被动语态的比较耿京茹提要本文对汉语被字句与法语被动语态的句法结构、语义关系及其语用特征等方面进行了分析、比较探讨了汉法两种语言在被动句中的异同。汉法两种语言中都有被动句。所谓被动句就是句中谓语动词的动作是加于主语的即主语是动作的受动者。汉语的被动句有两类其中一类是有被动标记的以介词“被”为代表简称被字句。法语里的动词有被动形式称为被动语态。由于汉语和法语属于不同的语系因此汉法在表现被动关系的外部表现形式和内在深层含义都存在着差异。本文将对汉语被字句与法语被动语态的句法结构、语义关系及语用等方面作一比较、分析探讨一下汉法在被动句中的异同。一汉语被字句与法语被动语态句法结构的比较一汉语和法语是两种不同语系的语言。它们在表现被动关系的句法形式上都有自己各自的特点。汉语是一种形态不发达的语言汉语被字句中的语义关系主要依靠语法和词汇手段来表达。采用的是“词汇标记”的方式因此汉语的被字句是一种带有形式标记的被动句。其句法结构主要有以下几类标记形式。.被、叫、让例:棉花被雨淋湿了。.被、叫、让⋯给例:树让大风给刮倒了。.被、给例:这个甲级队刚被淘汰了。.为、被⋯所例:他们不为假象所迷惑。法语是一种形态发达的语言。法语句中的被动意义依靠动词的形态就可以表示出来。法语的被动态采用的是“词法标记”的形式。因为法语的动词在形态上有一定的变化规律一定的词形具有一定的涵义。法语被动态的句法形式主要有以下几类。.助动词过去分词例:..动词过去分词例:..过去分词例:..过去分词例:.汉语被字句出现施事的句式由“被、叫、让”等介词引出构成一个介宾结构。如“被雨”。法语被动态句式中山现施事由介词“、”引导叫施动者补语。如“—”。虽然二者名称不同但语法意义相同。只是两个短语在句式中的位置不同。汉语的介宾结构位于动词之前法语的施动者补语放在动词之后。