catti一级口译收入.docx
涵蓄****09
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
catti一级口译收入.docx
catti一级口译收入考过CATTI二级口译的可执行计划书分享:三步走目的达到了,其实过程怎么描述都可以。Winner大可以渲染自己悲壮惨烈的跋涉征程,因为Loser根本没有机会也没有底气来佐证你。我不想把自己的备考描述得多么壮士断腕,因为这只是一个于我而言平常的学习过程,只是比别人多耐了一些辛苦罢了。01这是我第一次考CATTI-2的口译,本来抱着试水的心态而去,但最后顺利PASS也给这即将过去的一年增添了几多分量。当然并不是说考过的人就一劳永逸,或者没考过的人就永远没有机会。作为靠外语吃饭的人,这张证
catti一级口译收入.docx
catti一级口译收入考过CATTI二级口译的可执行计划书分享:三步走目的达到了,其实过程怎么描述都可以。Winner大可以渲染自己悲壮惨烈的跋涉征程,因为Loser根本没有机会也没有底气来佐证你。我不想把自己的备考描述得多么壮士断腕,因为这只是一个于我而言平常的学习过程,只是比别人多耐了一些辛苦罢了。01这是我第一次考CATTI-2的口译,本来抱着试水的心态而去,但最后顺利PASS也给这即将过去的一年增添了几多分量。当然并不是说考过的人就一劳永逸,或者没考过的人就永远没有机会。作为靠外语吃饭的人,这张证
[CATTI一级口译一级笔译过关指南]catti口译和笔译.docx
[CATTI一级口译一级笔译过关指南]catti口译和笔译01考纲介绍CATTI一级口译题型:翻译(汉英交替传译,英汉交替传译)题量:总量约1200个单词英文(汉语)讲话各两篇分值:总分100分,各50分时间:60分钟具体要求:熟练应用口译技巧,及时准确完整的表达源语70%以上的信息,无明显错译漏译。CATTI一级笔译1.题型:翻译(汉译英)审定稿(英译汉)(汉译英)2.题量:翻译:(汉译英)总量约400个单词讲话(英译汉)总量约600个单词讲话审定稿:(汉译英)总量约400个单词英文讲话(英译汉)总量约
CATTI口译技巧.docx
CATTI口译技巧2017年CATTI口译技巧CATTI口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,下面是小编整理的一些口译技巧,希望能帮到大家!(一)替换词及官方表达英文的一大特点就是替换词多,如:快速发展boomingeconomy,hasenjoyedeconomicboom经济总量economicaggregate/output,GDP中国China,Beijing,theeastern/orientalgiant,middlekingdom而掌握地道的官方表达(联合国文件)则能使语言更生
CATTI日语口译考试.docx
CATTI日语口译考试CATTI日语口译考试很多学日语的人并不知道CATTI日语口译考试,记得有一个比喻很形象,日语只知道N1就好像香烟里只知道中华。这个考试每年的通过率在12%甚至更低。CATTI日语口译考试的要求是什么,详见下文。一,听力的重要性这个考试的目的要检验应试者的听力理解以及信息处理的能力,特别是日翻中,还有听力是非常重要的。口译的步骤是这样的:听力、记忆、构思和表达,后面三个步骤完全建立在第一个步骤之上,要是听不懂的话,就译不出。从翻译的层次上讲,听力是要100%听懂的,才能记住,记不住就