预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

颜色词的翻译颜色词的翻译毕业论文OntheTranslationofColourTermsAbstractColourtermsarewidelyseeninourdailylife,inliteratureworksandotherfields.Theyarenotonlyusedtodescribethecoloursofallkindsofthingsbutalsousedtoexpresspeople’sfeelings.Sotheyareveryimportanttous.BothChineseandEnglisharerichinthewordsdenotingdifferentcolourswhichinvolvedifferentculturalbackgrounds.Onecolourtermindifferentculturesmeansthesamethingoritalsocanhavedifferentmeanings.Differentcolourtermsindifferentculturessometimeshavethesamemeaning.AndtherearesomevacanciesoncolourtermsbetweenChineseandEnglish.Hence,itisrathernaturalforpeoplefromdifferentculturestounderstandthesamecolourratherdifferently.Becausetheyhavemanydifferentculturalmeanings,therearemanywaystotranslatethem.Basedonthis,thisthesisintendstohaveageneralstudyofcolourtermsfromtheperspectiveoftranslationstudies,puttingforwardsometranslationskillswhichcouldbeappliedtoovercomesomeobstaclescausedbytheminC-Etranslation,suchassubstitutingnewcolourtermsfortheoriginalones,omittingcolourterms,subjoiningcolourtermsandaddingotherwords.KeyWords:colourterms;connotation;culturalbackground;translationskills摘 要在日常生活中,文学领域和其他领域,我们经常可以看到颜色词。人们不只习惯用颜色词来形容事物的颜色还用它们来表达自己的感情。所以,颜色词对于我们来说很重要。汉语和英语中都含有丰富的不同文化背景的颜色词。1个颜色词在不同的文化背景下有相同的含义或者也可能有不同的含义。两个不同的颜色词在不同的文化背景下可能有同样的含义。并且颜色词在汉语和英文中还有1些不对应的空缺。因此,不同文化背景下的人们对同1个颜色词有不同的理解是很自然的事。加之它们有丰富的文化含义,所以也有许多方法来翻译它们。基于此,本论文打算从翻译研究角度对颜色词进行1个大体的研究,提出1些翻译技巧来解决1些中英互翻时遇到的阻碍,并说明颜色词对我们10分有用处且非常重要。例如,用新的颜色词代替已有的;去掉原句中颜色词;在译文中增加颜色词和增加其他词汇。关键词:颜色词、内涵、文化背景、翻译方法..............收费英语毕业论文【包括:毕业论文、开题报告、任务书、中期检查表】