《蛙》中的隐喻研究.doc
是雁****找我
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
《蛙》中的隐喻研究.doc
《蛙》中的隐喻研究莫言在小说《蛙》中使用了较多的隐喻表达式。本论文从语言学角度对《蛙》中的隐喻现象进行较为深入的研究。主要的内容包括以下几个方面:第一章是对隐喻以往的研究状况以及对《蛙》的研究状况作以综述,并说明这篇论文的写作目的和内容。第二章是对《蛙》中的词汇隐喻进行分析。主要从词汇语法角度对隐喻的分类,根据语法功能,我们把词汇隐喻分为名词性隐喻、动词性隐喻、形容词性隐喻和量词性隐喻。第三章是对《蛙》中的结构隐喻进行分析,我们根据本体、喻体的显隐性情况,把隐喻分成关联式隐喻、非关联式隐喻、喻体式隐喻和本
《蛙》中隐喻的认知机制研究.doc
《蛙》中隐喻的认知机制研究千百年来,隐喻一直是学者们热衷的话题。传统隐喻观认为隐喻仅仅是一种修辞手段,对隐喻的研究也仅限于语言层面。亚里士多德提出的“比较说”和昆体良的“替代说”是传统隐喻观的代表性理论。理查兹和布莱克等学者提出的“互动说”则被普遍认为是隐喻研究从传统修辞观向现代认知观转变的转折点。莱考夫和约翰逊在1980年出版的《我们赖以生存的隐喻》一书标志着隐喻研究从传统修辞学转向了现代认知的角度。他们在该书中所提出的隐喻研究的“映射说”以及之后福柯尼耶和特纳提出的“合成说”都在隐喻研究中具有重大的影
《蛙》中隐喻的认知机制研究.doc
《蛙》中隐喻的认知机制研究千百年来,隐喻一直是学者们热衷的话题。传统隐喻观认为隐喻仅仅是一种修辞手段,对隐喻的研究也仅限于语言层面。亚里士多德提出的“比较说”和昆体良的“替代说”是传统隐喻观的代表性理论。理查兹和布莱克等学者提出的“互动说”则被普遍认为是隐喻研究从传统修辞观向现代认知观转变的转折点。莱考夫和约翰逊在1980年出版的《我们赖以生存的隐喻》一书标志着隐喻研究从传统修辞学转向了现代认知的角度。他们在该书中所提出的隐喻研究的“映射说”以及之后福柯尼耶和特纳提出的“合成说”都在隐喻研究中具有重大的影
小说《蛙》及其译本《蛙鸣》中的隐喻研究.doc
小说《蛙》及其译本《蛙鸣》中的隐喻研究根据认知语言学理论,隐喻作为一种思维方式,利用已知、熟悉的概念去认识未知、陌生的概念,是人们认识客观世界所不可缺少的工具。隐喻是一种融合在体验和文化中的语言,每个民族的发展历程、文化特征、思维模式以及价值观的不同造成了不同语言中的隐喻映射也有所差别。所以在翻译隐喻时最大的难题就在于如何克服不同民族之间的文化障碍。本文以莫言小说《蛙》及其日译本为研究对象,选用中文日文同时为隐喻的例句进行对比,(中文或日文只有其中一方有隐喻而另一方无隐喻的例句不在本研究范围内)分析在词汇
《复仇》中的概念隐喻研究.doc
《复仇》中的概念隐喻研究传统上隐喻被认为是一种语言现象,是文学作品中用于比较的一种修辞手段。而在新兴的认知语言学中,隐喻被当作一种重要的认知工具。20世纪80年代,莱考夫和约翰逊在其著作《我们赖以生存的隐喻》中提出了概念隐喻理论。他们认为隐喻普遍存在于我们的抽象概念和推理中,是从源域到目标域的一种跨域投射。从此以后,对于隐喻的研究日益兴盛。《复仇》是一部受人欢迎、情节曲折的美剧,其台词中包含大量的概念隐喻。本文从《复仇》中选取了第一季和第二季中的111个实例,以莱考夫的概念隐喻理论为理论框架,采用定性分析