预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

考研英语翻译常见句式结构及其翻译考研英语翻译常见句式结构及其翻译翻译虽然占的'分值不多,但是对阅读和作文的复习都有助益,也可从这两项的复习中得到提高,考研教育网编辑团队为大家整理了翻译常见的句式结构及其意义,希望大家可以在碰到这些句式的时候熟练作答,在作文中也可熟练应用!下面我们就来总结这样的一些短语和句型等常用结构的,建议大家熟记住这些结构:allbut:几乎,差不多asanything:非常地anythingbut:根本不apartfrom:除了butfor:要不是byfar:远不,……得多bynomeans:根本不byanymeans:无论如何dueto:由于exceptfor:除了farfrom:远非incontactwith:与……联系insteadof:而不是onaccountof:因为onthebasisof:根据onlyto:结果是might/mayaswell:还是……的好notsomuch…as:与其说……不如说notreally:远不nottomention:更不用说letalone:更不用说nomore…than…:和……一样都不nolessthan:简直是nothinglessthan:完全是cannot…too…:再……也不过分ratherthan:而不是owingto:由于Itisassumedthat:人们认为Itissaidthat:据说Itislearnedthat:据闻Itissupposedthat:据推测Itisconsideredthat:据估计Itisbelievedthat:人们认为Itisreportedthat:据报道Itiswell-knownthat:众所周知Itisassertedthat:有人断言Itisclear/obvious/evidentthat:很显然Itcan‘tbedeniedthat:不可否认Itmustbeadmittedthat:必须承认Itmustbepointedthat:必须指出