预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

鲁迅《魏晋风度及文章与药及酒之关系》读后感(“民族魂”鲁迅)言归正传,我们还是说说鲁迅的“失恋”吧。先来读读鲁迅先生写的这首诗《我的失恋》吧:我的所爱在山腰;想去寻她山太高,低头无法泪沾袍。爱人赠我百蝶巾,回她什么:猫头鹰。从此翻脸不理我,不知何故兮使我心惊。上面为首段,第二第三段内容形式大致相同,不再赘引,最后一段比较有特点,摘引如下:我的所爱在豪家;想去寻她兮没有汽车,摇头无法泪如麻。爱人赠我玫瑰花;回她什么:赤练蛇。从此翻脸不理我,不知何故兮——由她去罢。(据说,这首诗是讽刺徐志摩一类诗人的)有人疑惑了:吓!这是鲁迅的诗吗?鲁迅的诗不应该是“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”那样的爱憎分明、正气凛然吗?鲁迅的诗不应该是“忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗”那样的痛定思痛、沉郁悲愤吗?其实不然,鲁迅诗歌虽数量不多,但这首拟古的新打油诗还是比较有特点的。它基本上模仿东汉张衡的《四愁诗》的格式,不同的是加入了当时社会的一些世俗之风,尤其在结尾处笔锋一转,嘲讽了当时一些人因标榜“爱情至上”而表现得矫情甚至“若失恋毋宁死”的低迷颓废的人生观,按照鲁迅先生的原话来说,就是“看见当时‘阿呀,阿唷,我要死了’这类的失恋诗盛行,故意做一首‘由她去罢’收场的东西,开开玩笑的。”由此看来,鲁迅的“失恋”是假,诗歌的“讽喻”是真。如果真的写成一篇长长的评论文章《论当前风起云涌的革命形势下小布尔乔亚的脆弱及根源与我们当前文化战线上青年知识分子的新使命》(江月拟的这个标题不自觉地又长了,呵呵),想想看,哪一个讽刺性更强,哪一个更能一针见血呢?抛开历史不说,若从今人的眼光来看,这首诗仍然有它特殊的意义,江月在此也戏谑几句:“我爱她,自会去寻她,无论她是在山腰,还是在豪家。”“我曾经泪沾袍、泪沾耳、泪沾襟、泪如麻,而今你我相忘于江湖,依然貌美如花。”“你的百蝶巾、双燕图、金表索、玫瑰花自有它的雅致与娇美,但我不喜欢,我自爱我的猫头鹰、冰糖壶卢、发汗药和赤练蛇。”一说到赤练蛇,我就想起鲁迅幼时长妈妈讲的故事,说是百草园中长的草里是不许去的,相传这园里有一条很大的赤练蛇。其实,赤练蛇本无毒,只是性子凶猛了些,我倒是觉得鲁迅先生对赤练蛇的态度是由幼时的好奇与畏惧慢慢转变为欣赏与钦佩的,正如他在肃杀的严冬写后园的“枣树”和朔方的“雪”。本文作者:江月老师本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!