预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

伊索寓言小故事「双语」精选伊索寓言小故事「双语」伊索,是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家,生活在小亚细亚。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶。获得自由后,伊索开始环游世界,为人们讲述他的寓言故事,深受古希腊人民的`喜爱。下面是小编整理的一些伊索寓言,欢迎阅读!Thebat,thebirds,andthebeastsTherewasabigfightbetweenthebirdsandthebeasts.Thebatdidnotjoininthefight.Somebirdssaidtothebat,"Comewithus."Buthereplied,"Iamabeast."Lateron,somebeastssaidtohim,"Comewithus."Buthereplied,"Iamabird."Atlastthefightingendedpeacefully.Thebatfirstwenttothebirds,andwantedtojoininthecelebration,buttheyallturnedagainsthim.Hethenwenttothebeasts,butwasalsodrivenaway.蝙蝠、鸟和野兽●鸟与野兽宣战,蝙蝠没有参战。●鸟对蝙蝠说:“加入我们吧。”蝙蝠回答说:“我是野兽。”●后来,一些野兽对蝙蝠说:“加入我们吧。”但是蝙蝠回答说:“我是鸟。”●当鸟和野兽宣告停战和平时,交战双方明白了蝙蝠的欺骗行为。蝙蝠来到鸟类当中,他们都敌视他,蝙蝠去野兽那里,也被赶走。寓意:两面三刀的人,最终不会有好的下场。ThehareandthetortoiseTheharewasonceboastingofhisspeedbeforetheotheranimals."Ihaveneverbeenbeaten,"hesaid,"whenIrunatfullspeed,nooneisfasterthanme."Thetortoisesaidquietly,"Iwillracewithyou.""Thatisagoodjoke,"saidthehare."Icoulddancearoundyouthewholeway."Theracestarted.Theharedartedalmostoutofsightatonce.Hesoonstoppedandlaydowntohaveanap.Thetortoiseploddedonandon.Whenthehareawokefromhisnap,hesawthetortoisewasnearthefinishline,andthathehadlosttherace.龟兔赛跑●兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”●乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。●比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。●乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。寓意:骄兵必败;只有持之以恒,才能实现目标。ThemanandhistwowivesAmiddle-agedmanhadtwowives.Onewasold,andtheotherwasyoung.Theybothlovedhimverymuch.Nowtheman'shairwasturninggrey.Theyoungwifefeltunhappyaboutthisbecauseitmadehimlooktooold.Soeverynightsheusedtocombhishairandpickoutthewhiteones.Buttheelderwifewasgladtoseeherhusbandgrowinggrey,forshedidnotwanttobemistakenforhismother.Soeverymorningsheusedtocombhishairandpickouttheblackones.Theconsequencewasthemansoonfoundhimselfentirelybald.白发男人与他的太太们●一个中年男人有两个妻子,一个年轻,一个年老