VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第193讲 FAT FARM; CHEW FAT_192.doc
靖烟****魔王
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第193讲 FAT FARM; CHEW FAT_192.doc
标题:美国习惯用语-第193讲fatfarm;chewfat音频地址:Sound/lesson193.mp3内容:fatfarmchewfat你们知道一个人很胖的这个"胖"字在英文里是哪个字?Fat.中国人说一个人很胖,这是很普通的。但是,美国人在说一个人胖的时候却不太用fat这个字。你要是用fat这个字,人家会觉得你很不礼貌,会生气的。那么,美国人是怎么说的呢?美国人是尽量避免直截了当地用"胖"这个字。他们有的时候说:She'squitebig.这恐怕就是中文里的"块头很大"了。有的时候美国人还说:He
VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第531 CHEW THE FAT.doc
标题:美国习惯用语-第531chewthefat...音频地址:Sound/lesson531.mp3内容:今天要讲的几个习惯用语其中的关键词是fat。Fat这个词有不少不同的意思也可以用作不同的词性。在今天要学的第一个习惯用语里fat是名词:chewthefat。Chewthefat这个习惯用语沿用至今已经一百多年了。名词fat是肥肉,chew是咀嚼的意思。当然习惯用语chewthefat意思不会是嚼肥肉,然而它大概真的起源于嚼肥肉的习惯,在还没有口香糖的年代,乡下人闲来没事习惯在嘴里嚼一块肥咸肉,就象
第193讲:fat farm; chew fat.docx
免责声明:图文来源于网络搜集版权归原作者所以若侵犯了您的合法权益请作者与本上传人联系我们将及时更正删除。第193讲:fatfarm;chewfat你们知道一个人很胖的这个“胖”字在英文里是哪个字?Fat.中国人说一个人很胖这是很普通的。但是美国人在说一个人胖的时候却不太用fat这个字。你要是用fat这个字人家会觉得你很不礼貌会生气的。那么美国人是怎么说的呢?美国人是尽量避免直截了当地用“胖”这个字。他们有的时候说:She"squitebig.这恐怕就是中文里的
VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第194讲 FAT CAT; FAT CHANCE_193.doc
.标题:美国习惯用语-第194讲fatcat;fatchance音频地址:Sound/lesson194.mp3内容:fatcatfatchance我们讲过几个以fat这个字为主的习惯用语,今天我们再来补充两个。不同的民族对一个人胖不胖瘦不瘦有不同的看法。中国人说:"你胖啦!"那是好意,意思你身体很好,心宽体胖。可是,当你见到一个美国朋友的时候,要是你说:"你胖啦!"那他会很不高兴的,因为美国人最不喜欢胖,虽然你在美国到处可以看到很胖的人。但是"胖",也就是fat并不见得都是坏事。我们今天要讲的第一个习惯
VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第117讲 WHERE-IS-THE-BEEF; TURKEY FARM_116.doc
标题:VOA英语美国习惯用语讲座(文本):-第118讲sittingduck;deadduck音频地址:Sound/lesson118.mp3内容:sittingduckdeadduck今天我们要给大家介绍两个由"duck"这个字组成的习惯用语。Duck就是鸭子。一只正在飞的鸭子可不容易打到它;然而一只浮在水面上的鸭子却是一个很容易击中的目标。这也正是我们今天要讲的第一个俗语:sittingduck。Sittingduck从字面上解释就是:一只坐着的鸭子。当然,sittingduck是一个俗语,它的意思是