英汉笔译课程.doc
一条****丹淑
亲,该文档总共41页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
英汉笔译课程.doc
教学内容(Teachingmaterials):教材名称:《新编英汉翻译教程》,孟庆升编著第一章绪论①翻译史简介②翻译的一些基本概念③英汉翻译的方法第二章新闻文体的翻译1.NewIOCHeadHasImpeccableRecords2.HPAcquiringCompaqTurnsOutaSuccess3.TheRiseoftheAsianCIO第三章论述文体的翻译4.ChooseOptimism5.GloriesoftheStorm6.Family7.ManagementExcellenceAroundt
英汉笔译课程.doc
教学内容(Teachingmaterials):教材名称:《新编英汉翻译教程》,孟庆升编著第一章绪论①翻译史简介②翻译的一些基本概念③英汉翻译的方法第二章新闻文体的翻译1.NewIOCHeadHasImpeccableRecords2.HPAcquiringCompaqTurnsOutaSuccess3.TheRiseoftheAsianCIO第三章论述文体的翻译4.ChooseOptimism5.GloriesoftheStorm6.Family7.ManagementExcellenceAroundt
英汉笔译课程.doc
教学内容(Teachingmaterials):教材名称:《新编英汉翻译教程》,孟庆升编著第一章绪论①翻译史简介②翻译的一些基本概念③英汉翻译的方法第二章新闻文体的翻译1.NewIOCHeadHasImpeccableRecords2.HPAcquiringCompaqTurnsOutaSuccess3.TheRiseoftheAsianCIO第三章论述文体的翻译4.ChooseOptimism5.GloriesoftheStorm6.Family7.ManagementExcellenceAroundt
《英汉笔译》课程教学大纲.pdf
《英汉笔译》课程教学大纲English-ChineseTranslation适用专业:翻译课程学时:34课程学分:1.5一、课程性质与教学目标(一)课程性质本课程是翻译专业必修课,是为翻译专业二年级学生开设的专业核心课程。该课程应在学生已有较扎实的英汉语双语基本功的基础上开设,先修课程为综合英语、英语阅读、英语写作等;同时,本课程也为学生学习翻译专业其它课程奠定理论和实践基础,后续课程为汉英笔译、专题口译、文学翻译概论、科技翻译等。(二)教学目标通过此课程的学习,使学生了解英汉两种语言的主要差异,掌握翻译
英汉笔译例句.doc
English-ChineseTranslationConversion(PartI)II.IntoNouns1.V→N1)Agovernmentreporttargetsearningfromtourismat200millionUSdollarsby2007.政府的一份报告提出一个目标:到2007年旅游业收入要达到2亿美元。2)Whatimpressedmemostwashiscourageinthefaceofthedeath.给我留下最深刻印象的是他面对死亡时所表现出的勇气。3)Hewasblac