预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共24页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第九章第一节包装用语翻译一、外包装用语运输包装又称为外包装,其用语包含:运输标志(ShippingMark)指示用语(IndicativeMark)警示性用语(WarningMark)特点:1、多用单词或短语:InflammableSolid易燃固体2、多用祈使句:HandleWithCare小心轻放二、外包装用语翻译标准三、外包装用语翻译技巧2、正话反说KeepDry切勿受潮KeepUpright切勿倒置KeepFlat切勿倾斜3、转换(英语形容词转换为汉语名词)Radial放射品Fragile易碎品四、内包装用语特点和翻译标准第二节企业宣传资料翻译二、企业宣传资料句式特点3、多用省略——口号口号Personalattention.Efficiency.Collaboration.Onecentraloffice.Thesearen’tnormallywordsyouwouldusetodescribealeadingaccountingfirm,butit’sexactlythekindservicewedeliveratClarkNuber.私人关注、效率、合作、集中办公,这些不是用来描述一家有突出地位会计企业用词,而是我们克拉克.纽伯企业详细服务性质。三、企业宣传资料翻译技巧2、意译法TRAVEL2LIVE旅行去体验生活TRAVEL2RESPECT旅行去崇尚尊敬TRAVEL2EXPLORE旅行去开拓探索TRAVEL4PEACE旅行为维护和平3、拆译法AsthepremieresponsorandexclusivecorporatefunderofINNOVATION,Siemensreceivedprominentvisibilityonnationaltelevisionandviaacross-platformcampaignthattargetedSiemens’skeyaudiencesviaadvertising,theInternet,nationalpublicity,diversecommunityoutreachpartnerships,productlicensingandcustomerevents.作为INNOVATION主要发起人和独家企业赞助商,西门子企业成为公众瞩目标焦点。不但在国家电台做了播报,而且以其主要客户为对象,经过广告、国际互联网、国家公布会、多家小区接洽合作、产品授权以及客户活动等方式举行了一个跨平台活动。第三节商务新闻报道翻译2、导言(Lead)Who、what、when、where、why、how提要挈领、以尽可能简明方式概括主要事实HowOPEC’sfearof$5oilledto$50oil?害怕跌到5美元,OPEC怎样使油价涨到了50美元?3、本体(Body)词汇:商业词汇与数字,还有新词语法:高度扩展简单句型,防止从句带来句式拖沓现象。Itseekstotacklethethreeconcerns—aboutcapital,liquidityandfunding—thathaveerodeconfidenceinthebankingsystem.它(该计划)致力于处理三个瓦解银行体系信心难题:资本、流通和注资。语态:多用被动语态时态:普通时和未来时——新鲜性和时效性二、商务新闻报道翻译技巧4、修辞High-SpeedEscape亡命天涯Can’tkickthehabit积习难改5、切断、拆译、插入和重组Sevenyearson,theECBenterstheNewYearinaneerilysimilarposition.七年过去了,新年降临之际,欧洲银行处境与当初惊人相同。Europeancentralbank6、合译——短句能够合并翻译TheAmericangovernmentfrequentlyaccusesChinaofrelyingexcessivelyonexports.ButDavidCarbon,aneconomistatDBS,aSingaporeanbank,suggeststhatAmericaisstartingtolooklikethepotthatcalledthekettleblack.美国政府经常指责中国过分依赖出口,不过新加坡星展银行一位经济学家大卫.卡蓬称美国开始有五十步笑百步之嫌。第四节翻译技巧——否定句式3、部分否定All、both、every(everything,everyone,etc)、alltogether、always、entirely等总括词用在否定结构中不是表示全部否定,而是表示部分否定。Wearenottotallyimmunetotherecession.经济衰退对我们并非完全没有影响。4、双重否定Busi