预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共11页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

二语习得中的概念迁移现象及其教学启示杨爱研马悦摘要:概念迁移是语言迁移研究的最新进展,主要指一种语言中的以语言为中介的概念范畴对另一种语言的言语行为产生的影响,是语言相对论在二语习得中的体现。在大学英语教学中,许多语言表层的偏误现象都能从概念迁移的视角得到认知层面更深层的解释。本研究首先回顾了国内外的相关研究,然后追溯了概念迁移理论产生的思想源头,并梳理了概念迁移理论的内涵。最后从词汇层面及句法层面分析概念迁移在二语习得中的表现,并提出对大学英语教学的启示。关键词:概念迁移;二语习得;英语教学doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2019.03.021:H319:A:1671-1580(2019)03-0089-05语言迁移,又被称为“跨语言影响”或“语际影响”,一直以来都是二语习得、应用语言学领域的重要议题。在二语习得过程中,学习者产出的“中介语”往往带有一定的母语痕迹。在大学英语教学中,教师遇到的由汉语负迁移而引起的不地道现象比比皆是。教师最经常采用的策略就是运用“对比分析法”帮助学生意识到母语与二语的差异性,从而在英语产出时尽可能地避免汉语负迁移。事实上,从20世纪90年代末开始,语言迁移研究已经进入了新时期,概念迁移理论被提出,成为语言迁移研究的最新发展方向之一。[1]不同于以往的迁移理论,概念迁移理论从思维层面探索语言迁移的本质问题。在大学英语教学中,英语教师观察到的很多汉语负迁移现象不仅可以从语言表层的差异性得到解释,也可以从两种语言概念系统的差异性得到全新的解读。有关概念迁移的研究始于20世纪90年代,现在仍处于萌芽阶段,不过近几年已经得到了越来越多国内外学者的关注。2008年,Jarvis和Pavlenko合著的《语言与认知的语际影响》一书,标志着语言迁移研究的里程碑。[2]2015年,Jarvis和Odlin在国内期刊《外语与外语教学》概念迁移专栏中分别发表了相关文章,为国内学者的概念迁移研究指明了方向。[3][4]近几年来国内学者也开始关注概念迁移这一新的语言迁移理论。[5]-[8]不过,相比国外的相关研究,国内采取的研究手段仍然比较单一,相关的理论介绍也存在大同小异,概念界定不清等问题,且鲜有文章结合大学英语教学中的实例进行分析。本文首先对概念迁移理论进行溯源,并阐释其内涵,然后从词汇句法两方面结合实例分析概念迁移在二语习得中的具体表现,基于此提出对于大学英语教学的启示。一、概念迁移理论框架(一)概念迁移理论溯源概念迁移假说(conceptualtransferhypothesis)的提出主要受到语言相对论(linguisticrelativi-ty)-也被称作萨丕尔一沃尔夫假说(Sapir-Whorfhypothesis),以及Vygotsky的社会文化理论(Socio-culturalTheory)影响。概念迁移与语言相对论。语言相对论认为,文化通过语言影响我们的思维方式,不同的语言代表着不同的范畴化方式。[9]概念迁移理论受到语言相对论的启发,将其应用到了二语习得领域当中,能被相应的看成语言相对论的例子,很典型地涉及了第二种语言。[10]语言相对论研究的是语言对思维的影响,即语言的结构差异会导致使用者认知上的差异,这里的研究对象主要指单语者。概念迁移理论的研究对象则主要是双语者甚至多语者,认为学习一种新的语言就意味着获得了新的概念化模式,而这种新的概念化模式又会对其他语言产生影响。也就是说,概念迁移关注的不仅仅是语言怎样影响思维,同时关注思维怎样影响语言。因此,概念迁移受到语言相对论启蒙,但二者出发点和落脚点有所不同。语言相对论是始于语言结束于认知,而概念迁移是始于语言,通过认知,结束于语言。概念迁移与社会文化理论。Vygotsky的社会文化理论包括中介说与内化说。前者认为人的思维活动以语言为中介,思维和语言是一起发展的。[11]后者认为人的意识与认知是社会化和社会行为的终结产品,个人的认知结构是在社会交互作用中形成的。[12]受Vygotsky的影响,Jarvis与pavlenko认为概念表征可以分为两种:一种为独立于语言的表征,另一种为以语言为中介的表征。[13]前者根据经验发展而来,没有预先确定的语言表达手段,而后者是在语言社会化的过程中发展出来的,使得持有同样语言的成员之间能够以相似的手段完成命名、识别、理解和推断等活动。而概念迁移所关注的正是一种语言中的以语言为中介的概念范畴对另一种语言的言语行为产生的影响。概念迁移受社会文化理论的影响还体现在学习者的概念表征系统是在母语、二语及多语的社会化过程不断变化发展的,是伴随我们一生的动态过程。(二)概念迁移的内涵概念迁移理论指人们在习得某种语言的过程中,会形成新的习惯性思维方式及概念范畴化方式,进而影响其他语言使用的结构形式