英语翻译理论作用研究论文.docx
霞英****娘子
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英语翻译理论作用研究论文.docx
英语翻译理论作用研究论文摘要:奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位但他本人最近宣布“我的观点已经发生根本变化”。奈达学术观点的这一变化无疑会给我们目前译学建设带来一定的负面影响。本文将着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对奈达翻译思想的转变加以分析;重新阐述理论在译学框架中的地位及作用理论和实践的关系及翻译理论的意义。关键词:翻译学;翻译理论;翻译实践;描写性研究Abstract:Nida’sideasontranslati
心理空间理论与高校英语翻译水平的研究论文.docx
心理空间理论与高校英语翻译水平的研究论文心理空间理论与高校英语翻译水平的研究论文摘要:心理空间是以人类认知活动为基点,研究意义建构过程。而翻译是理解不同语言的基础,由于受到内、外因素的影响,译者与原文作者对语篇的理解会构建不同的心理空间。通过实证研究大学生英语翻译水平,能够找到中国大学生英汉互译中概念整合方面的弱点,从而有助于今后的英语教学。关键词:心理空间理论;大学英语;翻译认知是心理活动的一部分,是人类认识事物和获取知识的能力,而用语言来表达认知内容——思想。在语言实践中,语言依赖认知的推导,语言使用
翻译理论的作用认识研究论文.docx
翻译理论的作用认识研究论文摘要:奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位但他本人最近宣布“我的观点已经发生根本变化”。奈达学术观点的这一变化无疑会给我们目前译学建设带来一定的负面影响。本文将着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对奈达翻译思想的转变加以分析;重新阐述理论在译学框架中的地位及作用理论和实践的关系及翻译理论的意义。关键词:翻译学;翻译理论;翻译实践;描写性研究Abstract:Nida’sideasontranslat
法律英语翻译研究论文.docx
法律英语翻译研究论文摘要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,介绍了影响法律英语翻译的一些因素,如文化的差异、法系的差异和思维方式的差异等,希望能够对提高我国的法律英语翻译的整体水平有所帮助。关键词:法律英语英语翻译文化差异法系差异心理思维差异法律英语,是以英语为基础,用以表述法律科学概念及诉讼或非诉讼法律事务时所用的语种或某一语种的部分用语,它是在立法和司法等活动中形成和使用的具有法律专业特点的语言。法律英语特点鲜明,在词
英语翻译的标准研究论文.docx
英语翻译的标准研究论文英语翻译的标准研究论文摘要:翻译的标准不仅是我们衡量译文质量的尺度,也是我们从事翻译时要努力达到的目标。从事翻译必须广泛涉猎不同文化间的差异,还要注意语言环境的影响,把“忠实”放在第一位,同时要通顺、易懂。关键词:翻译标准;语言环境;文化差异翻译是一种创造性的语言艺术工作。鲁迅先生说过:凡是翻译,必须兼顾两面,一则当然力求其易解,一则是保存着原作的丰姿。从实质上来讲,就是要使原文的内容、风格、笔锋、韵味在译文中得以再现。翻译涉及原语(sourcelanguage)与译语(target