预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/9
2/9
3/9
4/9
5/9
6/9
7/9
8/9
9/9

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英汉双语中“蛇”及其习语的文化内涵与翻译摘要:蛇是十二生肖之一虽与人类的生活不是息息相关但却为人们所熟知它的形象也在人脑中存在已久包含一定的内容拥有丰富的内涵意义。“蛇”文化渊源流长在中国文化中可以追溯至遥远的上古时期在英语文化中则可追溯至圣经时期。从此后蛇文化便逐渐丰富发展形成今天的模式这其中形成了许多蛇的习语或固定的延伸意义等。在英汉文化中蛇的象征意义差别甚大所以本文特列举一些习语加以佐证。有关蛇的习语在英汉互译中也就需要转换意义。为了让人们更多地了解英汉蛇文化的差异译者在翻译时也需根据具体情况采用不同的翻译策略。关键词:蛇习语文化意义翻译策略一、引言长期以来人类与自然界中的各种动物关系密切对各种动物的生活习性、特征也十分了解因此对它们产生了丰富的联想。蛇虽说不象猪那样能保障人类的肉食但它的习性、特征完全为人类所熟悉且人类对它产生了特定的情感并赋予其丰富的联想意义进而用蛇的某些特征或联想意义来表达或解释周围客观世界及其相关事物。这些表达法因其为人广泛使用而被固定了下来形成了生动的习语和谚语成为一国文化中不可缺少的组成部分。在英汉语言中蛇的形象和喻义既有相似也有差异。英美人和大多数中国人都深知日常生活中常常会有提及蛇的时候但要是真的见到了蛇总会有各种感情的表露各种联想涌上心头。但是英汉语言中蛇文化有着不同的文化发展轨迹。蛇在英汉语言中存在不同的文化涵义有时即便在同一种语言文化中有关蛇的文化内涵与联想意义也在不同时期呈现出多样性。这些富含文化意义的习语在展现英汉两种语言独特韵味的同时也给译者在选择翻译方法上带来了不小的困难。一、蛇在汉语中的文化意义:蛇在汉语中的文化意义非常丰富既有积极意义又有消极意义还有中性意义。蛇积极的文化意义是人们喜闻乐见的如在很多时候蛇都被比作龙蛇通常称作“小龙”蛇蜕下的皮叫蛇蜕也叫“龙衣”。民俗农历二月二是蛇冬眠结束开始出洞活动的日子而这一天也被称作“龙抬头”。龙的形象也是人们照着蛇的样子加了点龙须、龙鳞、龙角等增加而成的。蛇是龙的前身《山海经・大荒经》中道:“西北海之外赤水之北有章尾山。有神人面蛇身而赤直目正乘其瞑乃晦其视乃明。不食不寝不息风雨是谒。是烛九阴是谓烛”(在西北的海外赤水北岸有一座章尾山。山上有尊神人面蛇身全身通红身子长达一千里竖立生长的眼睛正中合成一条缝它闭上眼睛就是黑夜睁开眼睛就是白昼。它不吃饭不睡觉不呼吸只以风雨为食物。它能照耀阴暗的地方因此称作烛龙)可见古时候蛇的地位在中国可算是比较高的虽然与龙的地位仍然千差万别但已享有相当高的的地位。那时很多人崇拜的神人如补天的女娲、伏羲、开天辟地的盘古等都与蛇有着千丝万缕的联系。女娲是人面蛇身盘古是龙首蛇身伏羲是人身蛇尾。因此在古代蛇的地位相当高。在那时蛇本身并无贬义。从东汉许慎对甲骨文的解释中可看出古人对蛇并无半点恶意。蛇身曲线有致有如女性婀娜多姿的体态。蛇还象征着知恩图报的高尚人格。如蛇雀之报“大蛇衔明珠、黄雀衔白环报恩的故事。隋侯出行见大蛇被伤中断以药封之蛇乃能行岁余蛇衔明珠以报之谓之隋侯珠、明月珠。”(见《淮南子・览冥训》汉高诱注、晋干宝《搜神记》卷二十)此处的蛇便是知恩图报高尚人格的象征。另外蛇通常被用来比作书法笔画流畅笔式雄健或指文笔流畅文思汹涌下笔如有神助。现列举几个成语加以说明:(1)笔走龙蛇:形容文笔极好挥洒自如。(2)走蚓惊蛇:像逃窜的蚯蚓想受了惊吓的蛇。比喻书法运笔迅速笔式雄健。出自“锦绣额赠新题走蚓惊蛇丹青帧摸巧样回莺舞鹤。”――明・汤式《一枝花・赠明时秀》套曲。(3)飞鸟惊蛇:像飞鸟入林受惊的蛇吓得立刻窜入草丛一样。用于形容草书自然流畅。出自《法书苑》:“唐时一僧释亚楼善草书曾自题一联:‘飞鸟入林惊蛇入草’”。尽管蛇有如此多的积极意义但它也有不少的消极意义。这是因为人们一想到蛇仍然会害怕。它长相丑会咬人人人厌恶且蛇通常神出鬼没咬人时迅速而无声无息非常致命因此通常以蛇代指邪恶的人或事。这可从很多成语、歇后语、谚语中见其一斑。例如:(4)蛇蝎心肠:以剧毒之蛇和蝎比喻人心之恶毒。形容人心歹毒恶毒之至。(5)阴沟石缝里的蛇蝎――暗伤人:指暗中伤人。(6)牛鬼蛇神:比喻各色邪恶或各种恶人。另外蛇也指阴险的人。如:(7)虚与委蛇:指对人虚情假意敷衍应酬;(8)拨草寻蛇:比喻执意寻找某物或比喻招惹恶人自找麻烦。此处“蛇”可指“麻烦坏事”然而蛇在有些词中又是中性的有时也可能既含褒义又含贬义只是要看在什么情况下怎么解释。例如:(9)打草惊蛇:本来想捉蛇可是却惊动了它给捕捉带来麻烦;不想被蛇所伤或是想