探析功能翻译理论在商务英语翻译的运用.docx
是你****芹呀
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
探析功能翻译理论在商务英语翻译的运用.docx
探析功能翻译理论在商务英语翻译的运用【摘要】本文通过站在商务英语的角度来探讨功能翻译理论引导下的商务英语翻译工作发挥功能翻译理论的引导性作用致力于实现商务英语翻译后的语言与英语原文的本质语意对等同时也提升了商务英语的大众性程度更加突显商务英语自身的独特风格为国际化的商务往来工作奠定良好的基础。【关键词】商务英语;功能翻译;翻译理论;功能主义前言功能翻译理论作为功能主义理论体系中的重要翻译原则在其指导下的商务英语翻译工作更加突显了语言功能的一致
探析功能翻译理论在商务英语翻译的运用.docx
探析功能翻译理论在商务英语翻译的运用【摘要】本文通过站在商务英语的角度来探讨功能翻译理论引导下的商务英语翻译工作发挥功能翻译理论的引导性作用致力于实现商务英语翻译后的语言与英语原文的本质语意对等同时也提升了商务英语的大众性程度更加突显商务英语自身的独特风格为国际化的商务往来工作奠定良好的基础。【关键词】商务英语;功能翻译;翻译理论;功能主义前言功能翻译理论作为功能主义理论体系中的重要翻译原则在其指导下的商务英语翻译工作更加突显了语言功能的一致
探析基于功能翻译理论的商务英语翻译.docx
探析基于功能翻译理论的商务英语翻译导语:基于功能翻译理论下的商务英语是为实现与其他国家的交往,小编来对基于功能翻译理论的商务英语翻译探究,希望对你们有帮助。一、商务英语的重要作用及特点英语作为全球通用语言,在跨国交流中被广泛应用,为顺应我国改革开放的浪潮实现我国腾飞式发展,商务英语的作用越来越突出。功能翻译理论主要是翻译一些重要理论,而商务英语是人们在从事国际上的事务时以英语为主要交流方式所使用的,二者的结合主要是为了提高中国英语翻译的水平,推动中国的经济建设。这需要学生有相关商务知识的积累并且有能在英语
德国功能翻译理论在国际商务英语翻译中的运用.docx
德国功能翻译理论在国际商务英语翻译中的运用[摘要]商务英语是实用性文本,以广告为例,其交际性很强,翻译过程中采用适度的调整,包括增译、减译、转译等灵活方法会实现预期的目标,收到良好的效果。[关键词]德国功能翻译理论商务英语广告运用一、德国功能翻译理论德国功能翻译理论起源于20世纪70年代,以1971年凯瑟琳娜.莱斯(KatharinaReiss)的《翻译批评的可能性与限制》一书的出版为标志,主要代表人物是凯瑟琳娜.莱斯(KatharinaReiss),汉斯.弗米尔(HansVemeer),克里斯蒂安.诺德
功能翻译理论的商务英语翻译分析.docx
功能翻译理论的商务英语翻译分析摘要:商务英语是为国际商务活动服务的特殊英语其具有较强的专业性和目的性即商务英语的应用目的是为了更好的促进商务贸易的完成。因此商务英语翻译理论必须是适合商务英语特征的能够对商务活动起着较好的促进作用。德国功能翻译理论具有对等性、目的性、等值标准性等特点对于指导商务英语翻译有着非常积极的作用。文章对德国功能翻译理论进行了简单的概述并就该理论对商务英语翻译的影响和如何将该理论应用于实际提出了相关的看法和建议。关键词:功能翻译理论;商务英语翻