国内语料库翻译研究综述(1993―2021).docx
睿达****的的
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
国内语料库翻译研究综述(1993―2021).docx
国内语料库翻译研究综述(1993―2021)【摘要】本文以中国知网(CNKI)1993-2014年外语类核心期刊中关于语料库翻译研究的学术论文为样本对论文主题进行归类和分析在样本分析的基础上对国内语料库翻译研究20多年的发展做一个梳理总结语料库翻译学的主要研究内容以及存在的问题以求对语料库翻译学做一个概括性的介绍。【关键词】语料库翻译学翻译共性译者风格从1993年MonaBaker发表《语料库语言学与翻译研究:启示和应用》到2014年语料库翻译学已
国内语料库翻译研究综述(1993―2021).docx
国内语料库翻译研究综述(1993―2021)【摘要】本文以中国知网(CNKI)1993-2014年外语类核心期刊中关于语料库翻译研究的学术论文为样本对论文主题进行归类和分析在样本分析的基础上对国内语料库翻译研究20多年的发展做一个梳理总结语料库翻译学的主要研究内容以及存在的问题以求对语料库翻译学做一个概括性的介绍。【关键词】语料库翻译学翻译共性译者风格从1993年MonaBaker发表《语料库语言学与翻译研究:启示和应用》到2014年语料库翻译学已
国内语料库翻译学研究动态的知识图谱分析(1993-2020).docx
国内语料库翻译学研究动态的知识图谱分析(1993-2020)国内语料库翻译学研究动态的知识图谱分析(1993-2020)摘要:本文通过对国内语料库翻译学研究动态的知识图谱分析,从1993年到2020年的时间跨度中,从文献分布、研究热点、方法工具等方面对该领域的发展进行了系统的总结。研究发现,国内语料库翻译学研究呈现出持续增长的态势,且研究热点由最初的翻译语料库构建转向了语料库中的翻译现象分析和应用。同时,研究方法也在不断发展,从传统的定性分析逐渐向定量分析和混合方法转变。本研究对于国内语料库翻译学研究的未
国内影视翻译研究综述.docx
国内影视翻译研究综述国内影视翻译研究综述随着全球化的进程不断加快,影视作为一种重要的文化传播方式,已渗透到了人们的生活中。而翻译作为文化交流的重要手段,在影视传播中起着至关重要的作用。因此,国内的影视翻译研究也越来越受到人们的关注和重视。影视翻译是一种跨文化的交流活动,其目的是将不同语言背景下的电影、电视剧、纪录片等影像媒介传达给不同语言背景下的观众,使观众理解和感知原作的文化内涵。在这个过程中,翻译者需要面对跨文化意义的诠释、口译和笔译的技术难题。因此,影视翻译的重要性不言而喻。一、影视翻译的发展历程影
国内儿童文学翻译研究综述.docx
国内儿童文学翻译研究综述一、概述国内儿童文学翻译研究作为翻译学的一个重要分支,近年来逐渐受到学术界的广泛关注。儿童文学作为文学的一种特殊形式,以其独特的语言风格和深刻的思想内涵,为孩子们提供了丰富的精神食粮。而儿童文学翻译则是将这些优秀的儿童文学作品从一种语言转化为另一种语言,使不同国家的孩子们能够共享这些文学瑰宝。随着国内儿童文学市场的不断繁荣和国际化程度的提升,儿童文学翻译的重要性日益凸显。与成人文学翻译相比,儿童文学翻译的研究相对滞后,仍面临着诸多挑战和问题。对国内儿童文学翻译研究进行综述,有助于我