预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共11页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

俄语高铁术语生成机制及翻译策略摘要:随着“一带一路”战略的推进及中俄“莫喀高铁”项目协议的签署中国高铁在海外建设战略部署中更加掷地有声也引发了业界对俄语高铁术语研究热。文章从俄语高铁术语生成机制入手对其进行梳理归纳并结合作者自身工作实践经验提出了若干翻译策略。关键词:高铁术语翻译中图分类号:H059;H083;H35;U238文献标识码:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.02.004GenerationMechanismofRussianTerm“HighSpeedRailway”andTranslationTactics//WANGHaojieAbstract:WiththepromotionofOneBeltOneRoadInitiativeandthesigningof“MoscowKazanHighSpeedRailwayProjectCooperationAgreement”betweenChinaandRussiaChinesehighspeedrailwaysareplayingmoreandmoreimportantroleinChineseoverseasconstructionstrategicdeploymentandfurthermoreboostsstudiesonRussianhighspeedrailwaytermsinChina.ThispaperanalyzesandsummarizesthegenerationmechanismofRussianhighspeedrailwaytermsandproposesrelatedsolutionsoftranslation.Keywords:highspeedrailwaytermtranslation收稿日期:2016-07-26作者简介:王浩杰(1982―)男中铁国际集团有限公司国家二级翻译(俄语)、经济师、国际商务师主要研究方向为科技、法律及商务俄语应用及翻译。通信方式:。引言高铁全称“高速铁路”按照国际铁路联盟1986年1月的定义是指通过改造传统线路使其营运速度达到200公里每小时以上或者新建线路营运速度达到250公里每小时以上的铁路系统[1]。目前尽管世界各国对高铁称谓不尽相同但核心含义却并无实质性差异。自1964年10月日本东海道新干线(世界上公认的第一条高铁)正式投入运营[2]开始世界高铁发展历程已达半个多世o。而相对于日、法、德等高铁强国中国高铁建设起步较晚但发展速度却最为迅猛发展成果最为突出。若从2008年京津城际铁路正式运营算起截至2015年底不足十年中国高铁总营业里程已达1.9万公里位居世界首位。根据中华人民共和国国家发展和改革委员会2016年7月颁布的《中长期铁路网规划》(最新修订版)至2030年中国高铁总里程预计比2015年底增长一倍以上有望达到4.5万公里。届时中国高速铁路网基本连接省会城市和其他50万人口以上大中城市实现相邻大中城市间1~4小时交通圈。2014年以来随着“一带一路”国家战略出台作为中国新名片的“中国高铁”获得了中国现任政府向海外市场的强力推介中泰高铁、中印(印尼)高铁和中老(老挝)高铁等大型项目纷纷落地开花。2016年6月在两国元首共同见证下中俄双方正式签署高铁合作协议明确“加快中俄欧亚高速运输走廊项目(莫斯科―北京)的建设并共同开展莫喀的高铁项目”这也间接带动了国内应用俄汉(汉俄)译界对高铁术语互译问题的关注与研究。一俄语高铁术语按照《现代汉语词典》(第6版)“术语”是“某一学科中的专门用语”在中国又被称为“科技名词”(不同于语法学中的名词)。以此类推“高铁术语”应是指“高铁领域中的专门用语”。单从工程技术层面上来讲高铁与传统铁路相比在相当大程度上仅是对传统铁路工程技术的升级改造使其各项技术指标表现为更“高、精、尖”而并没有发明、创造出大量新生事物。因此与传统铁路术语相比高铁术语并没有大幅增加更多的只是对传统铁路工程词汇的继承与发展所有下文中所涉及的俄语高铁术语词汇往往也适用于传统铁路行业。由于铁路建设工程本身涉及专业众多包括道路、桥梁、隧道、信号、电气化等所以高铁术语数量无法精准计量。迄今为止中俄两国政府权威部门均未对高铁术语做出专业裁定而仅仅是对铁路(交通)工程术语做了规范性约定。例如1999年由铁道科学名词审定委员会审定出版的