功能加忠诚原则在交替传译中的应用研究.docx
文光****iu
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
功能加忠诚原则在交替传译中的应用研究.docx
功能加忠诚原则在交替传译中的应用研究摘要:有关功能加忠诚原则的大量研究都在笔译范畴内进行而现在我们所能查阅到的相关著作、文献也大都跟笔译有关。此外关于交替传译的著作和文献少有涉及功能加忠诚原则。本文就研究功能加忠诚原则在交替传译这一特定情境中的应用希望能为中国的口译研究提供一个新的角度促进国内口译研究更快更好地发展。关键词:功能加忠诚交替传译应用研究1.引言交替传译作为口译的一个分支广泛应用于会见会谈、新闻发布等场合。鉴于会见会谈、新闻
功能加忠诚原则在交替传译中的应用研究.docx
功能加忠诚原则在交替传译中的应用研究摘要:有关功能加忠诚原则的大量研究都在笔译范畴内进行而现在我们所能查阅到的相关著作、文献也大都跟笔译有关。此外关于交替传译的著作和文献少有涉及功能加忠诚原则。本文就研究功能加忠诚原则在交替传译这一特定情境中的应用希望能为中国的口译研究提供一个新的角度促进国内口译研究更快更好地发展。关键词:功能加忠诚交替传译应用研究1.引言交替传译作为口译的一个分支广泛应用于会见会谈、新闻发布等场合。鉴于会见会谈、新闻
交替传译实践报告——交替传译中的笔记问题的任务书.docx
交替传译实践报告——交替传译中的笔记问题的任务书任务书:交替传译实践报告——交替传译中的笔记问题1.背景介绍交替传译是一种重要的口译形式,在各种国际会议、商务洽谈、学术交流等场合得到了广泛应用。交替传译主要分为同声传译和交替传译两种形式,其中交替传译是指译员在讲话者讲完一小节内容后,通过笔记把讲话者讲的内容转换成目标语言,再进行翻译。2.任务要求请就在交替传译中的笔记问题进行实践探讨和研究,撰写一份报告,包括以下内容:(1)交替传译中笔记的作用和意义。(2)常用的交替传译笔记方法和技巧。(3)在进行交替传
交替传译中的笔记技巧.docx
交替传译中的笔记技巧交替传译是通过两位不同语言的翻译在同一场合中交替进行口译翻译的方式。交替传译需要两名翻译人员交替进行口译,其准确性和效率有赖于翻译人员的能力和技巧。为了确保每一个词汇,每一句话都能够准确、地道地表达出来,对于翻译人员来说,笔记成为这种传听模式下不可或缺的技巧之一。接下来,本文将就交替传译中的笔记技巧进行论述。一、交替传译中笔记的方式交替传译是需要翻译人员交替进行的,因此对于交替传译中笔记的方式来说也需要以交替的方式进行。1.运用简单抄写的方式交替传译中简单抄写是最常用的笔记方式之一,尤
模糊策略在交替传译中的应用.docx
模糊策略在交替传译中的应用交替传译是一种语言工作模式,在国际会议、商务会谈、文化交流等领域得到广泛应用。对于交替传译员来说,准确、快速地进行翻译是十分重要的,但在实际工作中,会遇到一些难以翻译的问题。由于口译人员不仅要理解源语言,还要让目标语言听众也理解自己的翻译,对于一些词汇或语法不同的句子,会出现歧义,这时候就需要运用模糊策略来解决问题。本文将介绍模糊策略在交替传译中的应用。一、模糊策略的概念模糊策略是指在有限的信息条件下,采用一些适当的策略,推断出最可能的结果。在语言学的研究中,模糊策略是指在面对一