预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

“衣锦还乡”的“衣”该怎么读高中语文第二册陶铸的《崇高的理想》中有“衣锦还乡”这个成语。课文未注“衣”的读音。这里的“衣”作动词用当“穿”讲查《汉语成语词典》“衣”读yì音。但《现代汉语词典》将“衣锦还乡”的“衣”放在第一声读yī。“衣锦还乡”的“衣”到底该怎么读?众所周知“衣”的本音读yī读yì是文言中的破读现象。早在1980年吕叔湘先生在他的《语文常谈》里曾举过“解衣衣我”这个例子就第二个“衣”字的读音谈论过对被读问题的看法。他针对语言学界对破读的不同理解指出:“作为语言史上的问题可以进一步研究但是作为现代人学习文言的问题也未尝不可以另作考虑。”他认为:“现代的异读是活在人们口头的尚且有一部分已经逐渐被淘汰古代的异读只有在古书的注释中自然更不容易维持。还有一说文言里的字已经全用现代音来读很多古代不同音的字都已经读成同音惟独这些破读字不予通融是不是也有点儿过于拘泥呢?”从这一段话来看吕老先生是不赞成今人使用的现代汉语中还保存着古代大量的异读字的因为异读逐渐被淘汰是语言向前发展的必然趋势。《现代汉语词典》对破读字是如何处理的呢?它采取了因字制宜分类处置的办法。第一类是破读字仍保留在今天的口语中《词典》作为今音收录的。如:好:本音hǎo形容词善美好。破读音hào动词爱好。诸如“恶、乘、将、传、饮”等即是。第二类是破读在口语中已消失《词典》仍作为旧读保留的。如:王:本音wǎng名词君王。破读音wàng动词称“王”。诸如“从、食、妻、雨”等即是。第三类是破读在口语中已消失《词典》也未作旧读保留的。如:思本音sī。动词想;破读音sì名词思绪。此音《词典》中已不列“思绪”的“思”仍读sī不再读sì。诸如“文、行、闻、骑、远”等亦是。那么“衣”该属上述哪一种呢?当属第二种。《现代汉语词典》“凡例·三注音”中说:“传统上有两读都比较通行的酌收两读。”“凡例·四释义”中又说:一般条目中“标〈书〉的表示书面上的文言词语。”因此在该词典中“衣”保留两读:一是yī衣服。二是yì〈书〉穿(衣服)拿衣服给人穿~布衣│解衣~我。也就是说“衣”在现代口语中只有一个读音即yī;读yì只表示书面上的文言词语。在现代口语中“衣”已经没有作“穿”解的意义和用法换言之它在现代口语中已经完全消失了。“衣锦还乡”作为成语已经进入现代汉语的词汇中既然“衣”的破读音在现代口语中已经消失就没有必要一定要求今天的人们一律“拘泥”于破读音来读。因此《现代汉语词典》约定俗成将“衣锦还乡”的“衣”注为yī音就顺理成章了。