英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解-第374期-土豪.docx
王子****青蛙
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解-第374期-土豪.docx
第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解第374期:土豪请将下面这段话翻译成英文:“土豪”(Tuhao)—词最早可追溯到1500年前的南朝(theSouthernDynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50年代初,它被广泛用于形容那些在中国农村有钱有势的地主。最近,极富创造性的中国网民赋予了这个词新的含义,他们借用该词来形容那些十分有钱却品味差的人。2021年9月上旬以来,“土豪”一词在中
英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解-第369期-年糕.docx
第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解第369期:年糕请将下面这段话翻译成英文:年糕(ChineseNewYearCake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(theKitchenGod),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用糯米粉(glutinousriceflour)制作而成,有黄、白两色,象征金、银。在汉语中,“粘”与“年”同音,而“糕”与“高”同音,所以年糕寓意人们的生
英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解-第371期-筷子.docx
第PAGE\*MERGEFORMAT2页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT2页英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解第371期:筷子请将下面这段话翻译成英文:筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(diningutensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两
英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解-第146期-春节.docx
第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解第146期:春节请将下面这段话翻译成英文:我国食品种类繁多,节日食俗也丰富多彩。春节(theSpringFestival)是我国的传统节日,人们通常从它的前夜—除夕就开始张罗了。除夕那天,家家户户都要吃很丰盛的年夜饭。因为“鱼”和“有余”的“余”读者相同,为了预示新年节庆有余,有些民族初一有吃鱼的习俗。端午节(theDragonBoatFestival)的重要食俗就是吃粽
英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解-第184期-中国-红-.docx
第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解第184期:中国"红"请将下面这段话翻译成英文:当我们提到“过年”的时候,你脑子里首先想到的是什么?有红灯笼、红对联(couplets)、红爆竹和红色的中国结。的确,红色对于中国人是不可或缺的一种颜色。中国红意味着平安、喜庆、和谐、团圆,意味着事事顺利、祛病除灾。有人这么形容中国红:中国红吸纳了朝阳最富生命力的元素,采撷了晚霞最绚丽迷人的光芒,凝聚着血液最浓稠活跃的成分,