谈接受美学和旅游外宣广告翻译中的读者关照.docx
含秀****66
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
谈接受美学和旅游外宣广告翻译中的读者关照.docx
编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径学海无涯苦作舟页码:论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照洪明(湖南财经高等专科学校涉外系湖南长沙410205)摘要:随着旅游国际化时代的到来旅游外宣广告的翻译成为一项值得我们研究的重要课题。旅游外宣广告的翻译是一项目的性极为明确的交流活动其目的的实现主要依赖读者对译文的反应。接受美学强调以读者为中心对旅游外宣广告的翻译有着重要的启示。在旅游外宣广告翻译中译者应充分考虑中西文化、语言和审美习惯的差异及译文读者的期
谈接受美学和旅游外宣广告翻译中的读者关照.docx
编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第页共NUMPAGES10页第PAGE\*MERGEFORMAT10页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT10页HYPERLINK"xxxx/"论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照洪明(湖南财经高等专科学校涉外系,湖南长沙410205)摘要:随着旅游国际化时代的到来,旅游外宣广告的翻译成为一项值得我们研究的重要课题。旅游外宣广告的翻译是一项目的性极为明确的交流活动,其目的的实现主要依赖读
谈接受美学和旅游外宣广告翻译中的读者关照.docx
编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第页共NUMPAGES10页第PAGE\*MERGEFORMAT10页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT10页HYPERLINK"xxxx/"论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照洪明(湖南财经高等专科学校涉外系,湖南长沙410205)摘要:随着旅游国际化时代的到来,旅游外宣广告的翻译成为一项值得我们研究的重要课题。旅游外宣广告的翻译是一项目的性极为明确的交流活动,其目的的实现主要依赖读
谈地方旅游外宣广告的翻译艺术与评价.docx
谈地方旅游外宣广告的翻译艺术与评价摘要:随着旅游业的国际化,地方旅游外宣传广告越来越讲究艺术性,作为传播信息的手段,其简洁精炼、生动形象,富有感情色彩和鼓动性的语言,与普通英语有着较大的区别。本文从分析地方旅游外宣广告在词汇方面表现出来的各种语言特征,从文风的体现,从句式结构和修辞手法的运用方面对地方旅游外宣广告翻译的设计进行研究与评价,采用大量的实例论证使文章更加丰富,活泼,相信对学习、掌握地方旅游外宣广告的写作和翻译将有所裨益。关键词:地方旅游外宣广告;翻译艺术;评价0.引言根据美国广告大师ES鲁易斯
接受美学视角下散文翻译的译文读者关照研究——以张培基散文翻译为例.docx
接受美学视角下散文翻译的译文读者关照研究——以张培基散文翻译为例随着全球化的加速,跨文化交流的需求越来越大,而文学作品的翻译就是其中重要的一环。散文作为文学的重要形式之一,在翻译过程中也扮演着至关重要的角色。在接受美学视角下,散文翻译的译文读者关照成为焦点。本文以张培基散文翻译为例,探讨散文翻译如何在美学视角下实现译文读者的关照。散文是文学创作的一种,具有亲和性、自由性、表达个性的特点。散文的翻译需要综合考虑原作的文学价值和美学特性,不仅要忠实传达原作的意义,还要保持原文的美感和韵味。因此,在散文翻译过程