预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

科技英语翻译及理论探索 Title:TranslationintheFieldofTechnology:AnExplorationofTheoryandPractice Introduction: Translationisacomplexlinguisticandculturaltask,whichbecomesevenmorechallengingwhendealingwithtechnicalandscientifictexts.Whenitcomestotechnology,accuratetranslationiscrucialtoensureclearcommunicationandtheeffectivetransferofknowledgeacrossdifferentlanguagesandcultures.Thispaperaimstoexplorethefieldoftechnologytranslation,itschallenges,andpossibletheoreticalframeworksthatcancontributetoimprovingtranslationquality. 1.TheChallengesofTechnologyTranslation: 1.1TechnicalTerminology:Technologytextsoftencontainspecializedterminologythatisuniquetothefield.Translatorsneedtobefamiliarwithboththesourceandtargetlanguages'technicallexicontoensureaccurateandmeaningfultranslations. 1.2ScientificConcepts:Technologytextsoftencontainconceptualideasandtheoriesthatmaynothavestraightforwardequivalentsinotherlanguages.Translatorsmustpossessasolidunderstandingofthescientificprinciplesinvolvedtoaccuratelyconveytheintendedmeaning. 1.3CulturalNuances:Technologyisdevelopedandusedwithinspecificculturalcontexts.Translatorsmustbeawareoftheseculturalnuancesandbridgethegapbetweendifferentsociolinguisticbackgrounds. 2.TheoreticalFrameworksinTechnologyTranslation: 2.1EquivalenceTheory:Thetraditionalviewoftranslationemphasizestheimportanceofachievingequivalencebetweenthesourceandtargettexts.Intechnologytranslation,equivalenceisnotalwaysachievableduetotheuniquetechnicalandlinguisticfeaturesofthefield.Translatorsmayneedtoresorttovarioustranslationstrategies,suchasparaphrasingandadaptation,toensureaccuratecommunication. 2.2SkoposTheory:Skopostheoryemphasizestheprimarypurposeofatranslationandtheimportanceofconsideringthetargetaudienceandfunction.Intechnologytranslation,theskoposisoftentofacilitatethereaders'understandingofcomplextechnicalinformation.Translatorsmustprioritizeclarityandreadabilitytoservetheintendedpurpose. 2.3Corpus-basedTranslationStudies:Corpus-basedtranslationstudiesinvolveanalyzinglargecol