文化语境与语言翻译.ppt
YY****。。
亲,该文档总共32页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
文化语境与语言翻译.ppt
CulturalContextandTranslationDefinitionofContextandCulture20世纪90年代,对于翻译语境contextintranslation/translationcontext的讨论日渐盛行,并且在英美两国呈现初两种不同的理论取向。翻译语境论内涵:译者、原作语境、译语语境、互动翻译语境论本质属性:主观性(指受制于译者,受译者自身兴趣、需要、知识、经验、文艺修养、欣赏习惯、个人信仰的影响)动态性(翻译语境随时空的变化而变化)对话性(由于翻译语境的主观性和动态性
文化语境与语言翻译学习课件.pptx
会计学DefinitionofContextandCulture20世纪90年代,对于翻译语境contextintranslation/translationcontext的讨论日渐盛行,并且在英美两国呈现初两种不同的理论取向。翻译语境论内涵:译者、原作语境、译语语境、互动翻译语境论本质属性:主观性(指受制于译者,受译者自身兴趣、需要、知识、经验、文艺修养、欣赏习惯、个人信仰的影响)动态性(翻译语境随时空的变化而变化)对话性(由于翻译语境的主观性和动态性,翻译语境的构建不是一次就能完成的,是永无休止的对话
语言与文化—翻译中的语境 书评.ppt
奈达创作的《语言与文化(翻译中的语境)/国外翻译研究丛书》由上海外语教育出版社出版的。本书由三个部分组成:一是作者在外教社出版的Language,CultureandTranslating一书的修订版;Translationandculture1.Similaritiesbetweencultureandlanguage2.Differencesbetweencaultureandlanguage3.Interactionbetweenlanguageandculture
文化语境与翻译.ppt
文化语境与翻译一、语言与文化(2)文化学者认为文化是人类社会“艺术、政治、经济、教育、修养、文学、语言、思维的总和。(3)跨文化交际学家W.H.Pearce则认为文化是冻结了的人际交流,而交际是流动着的文化。(4)文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗、以及其余社会上习得的能力和习惯。(5)文化是复杂体,包括实物、知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会上习得的能力和习惯。文化具有时空性:从时间角度看,文化是社会历史发展的综合反映,社会发展的各个历史时期产生了具有时代特征的原始文
文化语境与翻译.docx
文化语境与翻译文化语境与翻译随着全球化的飞速发展,跨文化交流的需求越来越高。翻译的作用在跨文化交流中愈发重要。然而,翻译并不仅仅是将一种语言翻译为另一种语言,更重要的是翻译者必须考虑到文化背景、语境和传统等因素,以确保翻译的准确性和真实性。本文将深入探讨文化语境与翻译之间的关系。文化语境的定义文化语境,指的是一种文化氛围或环境的构成要素,包括语言、行为、信仰和风俗等多个方面。文化语境对人们的思维和行为具有深刻的影响,也反过来通过言语和行为影响文化的传承和演变。在翻译过程中,文化语境是必须要考虑到的因素之一