预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《师说》重点句子翻译练习 1.《诗》三百篇,大氐圣贤发愤之所为作也。 《诗经》共三百篇,大都是圣人贤士为抒发愤懑之情而写作的。 2.亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 也就是想要探究自然和人间的关系,弄通由古至今的变化规律,自成一家之见解。 3.虽万被戮,岂有悔哉! 即使被千刀万剐,我难道会后悔吗? 4.假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何异? 假如我受到法律的制裁被杀,就像在九头牛身上去掉一根牛毛,与杀死一只蝼蚁有什么区别呢? 5.故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。 所以,在地上划圈为牢,气节之士势必不肯进去;用木头削成狱吏,气节之士也认为不可受它审讯,拿定主意在受辱之前自杀。 6.仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉! 我虽然怯弱,想苟活偷生,但也知道舍生就死,怎么会自甘沉溺于牢狱的侮辱之中呢? 7.至激于义理者不然,乃有所不得已也。 至于那些被义理所激发的人不这样,那是有不得已之处的。 8.且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉? 况且勇敢的人不必以死殉节,懦夫如果仰慕节义,哪里不能勉励自己呢? 《劝学》重点句子翻译练习 1.君子曰:学不可以已。 君子说:学习不可以停止。 2.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了。 3.假舟楫者,非能水也,而绝江河。 借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。 4.君子生非异也,善假于物也。 君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。 5.故不积跬步,无以至千里; 所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远; 6.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。 《师说》重点句子翻译 1.师者,所以传道受业解惑也。 老师是用来传授道理,教授学业,解答疑难的。 2.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之; 出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本来比我早,我跟从他以他为师; 3.是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。 所以,无论高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。 4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是出于这个(原因)吧? 5.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 不通晓句读,不解决疑惑,有的从师,有的不从师,小的方面学了,大的方面却丢了,我没有看出他高明的地方[或我没有看出他是明智的呢]。 6.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 巫医、乐师及各种工匠这类人,君子们不屑一提,现在他们的智慧竟然反而赶不上他们,这不是很奇怪么! 7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。 8.不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 不被时俗拘束,向我学习。我赞许他能履行古人从师之道,写这篇《师说》来赠给他。 《石钟山记》重点句子翻译 1、微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟 微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样。 2、石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉? 能敲得发出铿锵作响的山石,到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?3、寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。 庙里的和尚叫小童拿一柄斧头,在杂乱的石壁中间选择一两处敲打它,发出硿硿的响声。 4、又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。 还有象老头子在山谷中咳着笑着的声音,有的人说这就是鹳鹤。 5、微波入焉,涵淡澎湃而为此也。 微微的水波进入里面,冲荡撞击,便形成这种声音。 6、有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。 有块大石头挡在水流中心,上面可以坐百来人,中间是空的,有很多窟窿,风吹浪打吞进吐出,发出窾坎镗鞳的声音,跟先前噌吰的声音互相应和,好像音乐演奏起来一样。 7、古之人不余欺也! 古人没有欺骗我啊! 8、事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?事情没有亲眼看到、亲耳听到,却主观地推断它的有无,可以吗? 9、而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。 而浅陋的人竟用斧头敲击来寻求用钟命名的原由,还自己认为得到了它的真相。 《五人墓碑记》重点句子翻译 1、五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。 (墓中的)五个人,就是当周蓼洲先生被捕的时候,激于义愤而死在这件事上的人。 2、凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道