以本地化翻译人才培养为导向的本科翻译专业建设——以西安外国语大学为例.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
以本地化翻译人才培养为导向的本科翻译专业建设——以西安外国语大学为例.docx
以本地化翻译人才培养为导向的本科翻译专业建设——以西安外国语大学为例以本地化翻译人才培养为导向的本科翻译专业建设——以西安外国语大学为例摘要:本文以西安外国语大学为例,探讨了以本地化翻译人才培养为导向的本科翻译专业建设。通过分析现有翻译人才培养模式存在的问题,结合西安外国语大学的实际情况,提出了以本地化需求为导向的翻译专业课程设置和教学方法改革,以满足社会对本地人才的需求,并培养出符合本地特色的优秀翻译人才。关键词:翻译人才培养、本地化、本科翻译专业、西安外国语大学引言随着国际交流的不断加强,翻译行业的需
图书馆升级改造之路——以西安外国语大学为例.docx
图书馆升级改造之路——以西安外国语大学为例图书馆是高校学术研究和文化交流的重要场所,对于提升学校的学术声誉和服务水平具有重要意义。西安外国语大学作为一所专注于外国语言文化教育和研究的高校,其图书馆更是承载了学校独特的学术氛围和国际交流平台的重要角色。本文将详细探讨西安外国语大学图书馆升级改造的必要性和路径。首先,西安外国语大学图书馆升级改造的必要性体现在以下几个方面。首先,随着网络技术的发展和信息交流方式的多元化,图书馆的功能正在不断扩展,要适应这一变化,升级改造成为必然选择。其次,西安外国语大学是一所以
本地化翻译人才的培养以欧美高校的实践为例.pdf
语文学刊·外语教育教学2011年第1期本地化翻译人才的培养:以欧美高校的实践为例O瑚亚芝(北京交通大学语言与传播学院,北京100044)[}商要]本地化已经成为跨国公司进行产品国际化营销的重要战略。本地化服务是一个多学科交叉的新兴领域。欧美高校将本地化教学与翻译专业教学相结合,建立了多层次、多元化的本地化翻译人才培养模式。我国的翻译硕士(MrI1)专业学位教学也应当满足本地化行业的人才需求,将本地化内容纳入MTI教学当中,培养具备出色的文字翻译能力,熟练掌握翻译技术,懂得一定营销理念和管理技术、具有团队合
软件本地化翻译实践报告——以Webcargo本地化项目为例的开题报告.docx
软件本地化翻译实践报告——以Webcargo本地化项目为例的开题报告一、研究背景随着互联网的发展,网络应用程序成为了人们生产、生活的重要工具之一。随着移动互联网的兴起,全球各地的用户对于软件界面的语言环境需求也越来越多样化和复杂化。因此,软件本地化翻译变得越来越重要。软件本地化翻译是指将软件界面和软件文件中的文字、图形、动画等元素,通过翻译成对应目标语言的方法,使程序可以在目标外语环境下正常运行的过程。针对不同的语言环境,软件界面和软件文件会出现不同的显示效果和操作方式,因此,多语言本地化翻译就显得尤为重
以市场为导向的翻译教学和翻译学习.pptx
以市场为导向的翻译教学和翻译学习CONTENTS单击添加章节标题翻译教学的市场导向市场需求对翻译教学的影响翻译教学中市场需求的分析与运用翻译教学与市场需求的对接策略案例分析:某高校翻译教学的市场导向实践翻译学习的市场导向市场需求对翻译学习的影响翻译学习中市场需求的分析与运用翻译学习与市场需求的对接策略案例分析:某高校翻译学习的市场导向实践以市场为导向的翻译教学和学习的优势与挑战优势分析挑战分析应对策略与建议未来发展趋势与展望结论研究成果总结对未来研究的建议与展望感谢您的观看