预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《新获吐鲁番出土文献》俗字研究 《新获吐鲁番出土文献》俗字研究 近年来,新获得的吐鲁番出土文献引起了学术界的广泛关注。在这些文献中,不仅有大量的汉文、鲜卑文和吐鲁番文,还有一些俗字的出现,这在一定程度上丰富了我们对唐代中叶东部地区文字的认识。本文将针对这些俗字进行研究,以期更加深入地了解吐鲁番地区的语言文化。 一、俗字的概念和特点 “俗字”是指在正式文字书写规范之外、通用化的非正式字形。它是由民间演变而来的,通常保留了古字形的一些特点,且在书写时呈现出具有较强个性化的变异。相对于“正字”而言,它的书写方式不够规范,甚至有时会产生歧义,但它却是人们日常生活沟通中重要的组成部分。 在吐鲁番出土文献中,俗字的特点也十分明显。首先,在构词上,它们的部件往往比正字要简单,例如“烟”字的俗字多用“火”、“日”的部件,而少用“因”、“垔”等较复杂的部件。其次,在音韵演变上,俗字多保留了古代音韵的特点,例如“未”字的俗字多音译为“莫”,“秃”的俗字多音译为“古虑”等。除此之外,俗字还可能在字形上产生其他的变异,但这些变异通常都是遵循一定规律的。 二、吐鲁番出土文献中的俗字 在吐鲁番出土文献中,俗字出现的频率相对较低,但它们却为我们了解当时吐鲁番地区的语言文化提供了重要的线索。以下是一些比较有代表性的俗字: 1、“酸” 正字为“酸”,其俗字多音译为“萨因”、“撒因”等。这些俗字均保留了“酸”的原始音韵,但在书写方式上更加个性化。 2、“玉” 正字为“玉”,其俗字多音译为“吉乃”、“撒比”等。这些俗字的构成方式简单,用部件少,但与正字类似,都强调了玉石的珍贵和美丽。 3、“炭” 正字为“炭”,其俗字多音译为“吐布”、“都布”等。这些俗字的字形虽然与正字不同,但在音韵上仍保留了“炭”的原始音韵。 三、俗字的意义和价值 吐鲁番出土文献中的俗字虽然出现频率不高,但却为我们了解当时吐鲁番地区的语言文化提供了重要的线索。它们的书写方式和构词方式都与正字存在一定差异,但在音韵上仍保留了古代音韵的特点,对于研究当时吐鲁番地区的语言文化变迁具有重要价值。 此外,俗字的存在也为我们提供了认识文化多元性的契机。由于地理位置的不同、文化环境的不同,形成了不同的文字书写规范和语言表达方式。俗字的出现表明,在当时的吐鲁番地区,汉字书写规范还没有被完全接受,民间书写方式仍具有一定的影响力。这种文化多元性的存在,不仅是文化交流的表征,同时也说明了吐鲁番地区的文化景观是多元的、开放的,这对于我们认识古代民族之间的交流、融合和发展有重要的启示作用。 四、结语 通过对吐鲁番出土文献中俗字的研究,我们可以发现这种非正式字形的存在不仅反映了民间书写方式的影响,同时也表明了当时的文化多元性。虽然它们的出现频率不高,但却为我们提供了一种由下至上、由多元性向一元性转变的历史线索。在今天,俗字虽然已经不再是主流书写方式,但它们留下的文化遗产却具有重要的价值,在传承和发展中需要我们重视和继承。