预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

非英语专业大学英语口译教学研究 论文题目:非英语专业大学英语口译教学研究 摘要: 本文旨在对非英语专业大学英语口译教学进行研究和探讨。随着全球化的进程不断推进,英语口译作为一项重要的跨文化交流工具,在非英语专业大学的教育中扮演着至关重要的角色。然而,由于非英语专业学生的英语水平和专业知识相对欠缺,这对英语口译教学提出了新的挑战。本文首先回顾了英语口译教学的概念和目标,然后分析了非英语专业学生在英语口译教学中面临的困难和问题,包括语言障碍、文化差异、技巧训练等。接着,本文提出了一些提高非英语专业学生英语口译能力的教学方法和策略,如基础知识培养、实践训练、专业背景知识的提升等。最后,本文总结了非英语专业大学英语口译教学研究的重要性和未来的发展方向。 关键词:非英语专业、大学、英语口译、教学、研究 第一部分:引言 在全球化的背景下,英语已成为一种全球性的交流工具,被广泛地应用于不同领域。而英语口译作为一种跨文化交流的工具,更是在各种场合中占据着重要的地位。在非英语专业大学的教育中,英语口译已成为培养学生跨文化交际能力的重要环节。然而,由于非英语专业学生的英语水平和专业知识相对欠缺,这给英语口译教学带来了新的挑战。因此,研究非英语专业大学英语口译教学具有重要的理论和实践意义。 第二部分:英语口译教学概述 英语口译教学是指培养学生在英语环境下,通过听取和理解口译材料,然后将其转化为目标语言的能力。英语口译教学的目标是培养学生的听力和口语能力,提高他们的翻译技巧和跨文化交际能力。然而,在非英语专业大学中,由于学生的英语水平相对较低,英语口译教学一直面临着困难和挑战。 第三部分:非英语专业学生面临的困难和问题 3.1语言障碍 非英语专业学生的英语水平相对较低,他们在听力和口语方面存在一定的困难。他们可能会遇到词汇量不足、语法错误、发音不准确等问题。 3.2文化差异 英语口译涉及到不同文化之间的交流,非英语专业学生对目标语言国家的文化背景了解可能不足,这对他们理解和传达信息带来一定的困难。 3.3技巧训练 英语口译需要学生具备一定的技巧和策略,如速度控制、意译、专业术语的处理等。然而,非英语专业学生由于缺乏相关经验和训练,这些技巧往往难以掌握。 第四部分:提高非英语专业学生英语口译能力的教学方法和策略 4.1基础知识培养 非英语专业学生通常需要补充英语基础知识,如词汇和语法。教师可以通过词汇和语法的讲解和练习,帮助学生提高听力和口语能力。 4.2实践训练 英语口译需要大量的实践训练,教师可以通过模拟口译场景、真实口译材料的使用等方式,帮助学生提高口译能力。 4.3提升专业背景知识 非英语专业学生在进行英语口译时,需要了解相关的专业背景知识。教师可以通过引导学生阅读相关的英语文献、了解专业术语等方式,提高学生的专业背景知识。 第五部分:总结与展望 本文对非英语专业大学英语口译教学进行了研究和探讨。通过对英语口译教学的概念和目标进行回顾,分析了非英语专业学生在英语口译教学中面临的困难和问题,并提出了一些提高非英语专业学生英语口译能力的教学方法和策略。未来,我们可以进一步深入研究如何利用技术手段提高非英语专业学生的英语口译能力,同时也应该在实践中总结经验,不断完善和改进英语口译教学的方法和策略。 参考文献: 1.李晶.英语口译教学中的问题与对策[J].教育信息化学刊,2019,6(23):91-92. 2.刘丽娜.对高职大学英语口译教学现状和对策的研究[J].当代教育论丛,2020,2020(11):179-180.