预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

留学生习得时间副词的偏误研究综述报告 随着全球化的不断推进,留学生越来越多地选择到国外进行学习和交流。然而,在跨越语言和文化的巨大壁垒面前,留学生不免会遇到许多语言学习的难题,其中之一便是时间副词的偏误。本文将针对这一问题进行综述研究,探讨留学生习得时间副词时的常见偏误及其成因,并提出相应的解决对策。 一、时间副词的定义及功能 时间副词是指用来表示一个动作或状态的发生时间、持续时间或频度的副词。时间副词又可分为以下几类:(1)表示时间的副词,如now、today、tomorrow、yesterday;(2)表示时间状况的副词,如always、often、rarely、suddenly;(3)表示时间长度的副词,如soon、quickly、slowly、early。 时间副词在语言交际中扮演着重要的服务功能。正确使用时间副词能够使交际双方准确了解事件发生的时间、频度和持续时间。进而,时间副词在许多情境下也可以塑造语言者的形象和态度,增强他们的表达能力和交际效果。 二、留学生习得时间副词的常见偏误 留学生在学习时间副词时常常会出现以下偏误: 1.相对时间副词的混淆:留学生常常将表示相对时间的副词如before、after、until、since等混淆,表达不准确的时间关系。例如:Hearrivedbeforetwoo’clockinthemorning.(他在早上两点前到达。)变成了Hearrivedaftertwoo’clockinthemorning.(他在早上两点后到达。) 2.时间副词的语序错误:留学生有时把时间副词放在错误的位置,如在主语和动词之间,这会破坏句子的基本语法。例如:Yesterday,Ihaddinnerwithmyparents.(昨天晚上我和我的父母一起吃了晚餐。)变成了YesterdayhadIdinnerwithmyparents.(昨天晚上我和我的父母一起吃了晚餐。) 3.动词时态的错误:留学生有时使用了错误的动词时态,造成时间副词的使用偏误。例如:LastweekIvisitmysister.(上周我去看望了我妹妹。)变成了LastweekIvisitedmysister.(上周我去看望了我妹妹。) 三、留学生习得时间副词偏误的成因 留学生习得时间副词时常常出现偏误的原因如下: 1.母语干扰:留学生受到母语思维方式和语音语调的影响,导致对目标语言时间副词的认知出现意义和用法的偏差。 2.语言知识水平差异:留学生在目标语言学习水平不足的情况下,对时间副词的用法和意义掌握不到位,容易产生偏差。 3.文化差异:在留学生所处的文化背景和经历的差异性,可能导致他们理解和使用的时间副词与目标语言的语言习惯和文化背景不一致。 四、留学生习得时间副词的对策 针对留学生习得时间副词时的常见偏误,下面是一些解决对策: 1.强调正确的语法和用法:在教学中要加强时间副词的语法和用法,特别是滥用相对时间副词的情况,老师要多与学生进行语法分析和举例讲解。 2.经常提醒总结:教师应该在课堂上多提醒和鼓励学生注重总结和反思自己的时间副词使用情况,多进行类比分析。 3.文化课程的加强:在开展语言课程的同时,要注重语言和文化结合。教师可以在教学中加入更多的与时间和空间相关的文化知识,让学生更好地理解目标语言的时间副词和整个句子背景意义。 综上所述,留学生习得时间副词的常见错误需要通过合理的指导和对策的落实得以避免和纠正。教师要运用多种教学方法,如通过实例分析、对比翻译、练习口语等多种方式,提高留学生在时间副词学习中的实际应用水平。