预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共54页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

Chinglish概念值得注意最早期中式英语应该在香港出现。满清将香港割让予英国时,在货物起卸区,有不少经常与洋人打交道人慢慢从洋人口中学得几个简单英文词语,就用自己方式把这些刚学会英语组成字句。这些字句,有不少甚至已经融入英语之内。比如:打招呼时说“Longtimenosee!” 1994年以来加入国际英语行列词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超出任何其它起源。 在俄罗斯新闻公布全球语言监听会公布全球最流行十个词汇清单,chinglish位列第四位。 历史进程在19世纪末,一些中国教师和教会学校中外教已经开始教授标准英语,使得这种洋泾浜英语使用频率开始出现下降。 从1982年起,中国将英语作为教育事业中主要外语。当前中国英语学习者预计数大约在300万人到500万人之间。学习者数量增大,一定程度上带动了中式英语发展。 原因学习环境及目标影响母语文化及思维影响母语语言现象影响常见中式英语错误4.句子结构不妥 英语是主语+谓语结构 汉语是话题+说明结构 汉语中无主语或无动词句子比比皆是 英语句子主语或动词则不可或缺 汉语句子倾向于头大尾小“狮子型” 英语句子则是前短后长“孔雀开屏型” 5.标点符号利用不妥 6.时态、单复数及词性不妥 7.关联词错误 汉字里面能够连用“即使”“不过”,而英语里面although(though)却不能和but连用学习者心理原因影响(一)学习者心理原因影响(二)因母语文化及思维产生Chinglish1.语言差异以下句子是Chinglish吗?总结2.(1)写作中中式英语2.(2)日常生活中中式英语2.(2)口号中中式英语正确说法因母语语言现象影响而产生Chinglish依据母语说话语序、构词伎俩,而产生Chinglish 怎么是你,怎么老是你? Howareyou?Howoldareyou? 好好学习,天天向上。 Goodgoodstudy,daydayup. 童子鸡 Chickenwithoutsexexperience 请在一米线外等。 Pleasewaitoutsideanoodle. 弟兄们!一起上! Brothers!Togetherup!由母语发音而产生Chinglish小学生学英语标注雷人合成构词法合成构词法学习者心理原因影响产生Chinglish以汉字语序将英文单词原样替换叠加在一起,“顺利”拼凑出带有汉语结构特点英文形式句子。这种学习方法在英语学习初级阶段,似乎能够快速带给英语学习者成就感,因为他们只要掌握一定量英文单词就能够在较短时间内表示出英文句子。例: (意义:汤姆诧异地看着我。) 中式英语:Tomlookedatmeandfeltsurprised.正确英语:Tomlookedatmeinsurprised. (意义:苏桑跑入大雨中。) 中式英语:Susanranoutwhenitwasraininghard.正确英语:Susanranoutintoaheavyrain. (意义:他感到很疲惫,天又越来越热,所以他一找到一块凉快地方就坐了下来。) 中式英语:Hefeltwearyanditwasgettinghotterandhotter,sohesatdownassoonashefoundashade.正确英语:Hiswearinessandtheincreasingheatdeterminedhimtositdowninthefirstconvenientshade. (意义:自春节以来,我体重一直在增加。) 中式英语:Myweighthasputonsincethespringfestival.正确英语:Ihavebeenputtingonweightsincethespringfestival. 再比如以下翻译: 萝卜青菜,各有所爱。 [误]Somepreferradishbutothersprefercabbage. [正]Tastesdiffer. 注:Tastesdiffer/vary是句英语谚语,除此以外,原句还可翻译成Nodishsuitsalltastes或Youcannevermakeeveryonehappy等。 他一向嘴硬,从不认错。 [误]Hehasalwaysgotahardmouthandneveradmitafault. [正]Heneversaysuncle. 注:say(cry)uncle:togiveuporin;tosurrender;toadmitdefeat.Mainlyusedbyboys,aswhenfighting。主要是男孩们打架时用语,当一方想制服另一方时,就用命令口气说:“Sayuncle!”这时,有孩子为了表示不服输,就是不说。以后,sayuncle就成了“服输”代名词,而notsayuncle就相当于“嘴硬