预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《习近平谈治国理政》语言风格及其英译研究的任务书 任务书 一、研究背景和意义 近年来,中国在经济、政治、文化等方面发生了翻天覆地的变化,吸引了全球范围内的关注。在这一过程中,中国国家主席习近平的治国理政观念和理论不断得到深化和总结,形成了一系列重要的思想成果,包括《习近平谈治国理政》系列讲话、《习近平新时代中国特色社会主义思想》等。这些思想和理论对中国未来发展的指导意义和启示作用不容忽视,也对全球化时代的治理思考提出了新的挑战和思考。 因此,对习近平的治国理政思想进行深入研究,并结合翻译实践对其语言风格和表达方式进行分析和评价,既有助于深化对中国发展的认识和理解,也可以促进跨文化交流、提高翻译水平,具有重要的学术和应用价值。 二、研究目标和内容 1.主要研究目标 本次研究的主要目标是对习近平的治国理政思想进行全面深入的解读和分析,特别是在其语言风格和表达方式方面进行评价和研究。具体包括以下目标: (1)探析习近平的治国理政思想,包括其历史渊源、主要内容、发展趋势等; (2)分析习近平的语言风格和表达方式,比较其与西方政治语言的异同和特色; (3)针对习近平的治国理政思想和语言表达,对其英译版本进行分析和评价,提出相关的翻译建议。 2.研究内容 本次研究的主要内容包括如下部分: (1)习近平的治国理政思想 从历史、哲学、政治等角度出发,分析习近平的治国理政思想的渊源、内涵、特点和价值。重点探索其“中国梦”、“新发展理念”、“五大发展理念”、“社会主义现代化建设”等核心理念的含义和实践意义。 (2)习近平的语言风格和表达方式 探讨习近平在演讲、谈话、文章等不同场合下的语言风格和表达方式的特点和作用。从隐喻、修辞、逻辑、情感等多个角度,比较其与西方政治语言的异同和特色,分析其所反映的文化、潜意识和社会价值观等因素。 (3)习近平的英文翻译 以《习近平谈治国理政》为例,选择其中的相关篇章进行英译实践,并对其翻译效果进行分析和评价。重点考察其对习近平思想的贯彻和表达,以及翻译中可能存在的问题,提出相关的策略和建议。 三、研究方法和步骤 1.研究方法 本次研究采取文献研究和实践研究相结合的方法,具体如下: (1)文献研究 通过阅读和分析习近平的主要著作、讲话、演讲等文献资料,深入挖掘其思想的内涵、历史渊源和实践意义,从而全面系统地探究其治国理政思想的主要特点和发展趋势。 (2)实践研究 选择《习近平谈治国理政》中的相关篇章,进行英译实践,然后对其进行分析和评价。重点考察翻译中可能存在的问题和难点,提出相关的翻译建议和策略。 2.研究步骤 本次研究的步骤主要包括如下环节: (1)文献搜集和阅读 收集习近平的主要著作、讲话、演讲等文献资料,进行系统的阅读和分析。同时,对于外籍学者对其思想的评价和解读也要进行收集和整理。 (2)语言分析和比较 通过对习近平的语言表达方式进行分析、比较,发掘在其表达方式中所反映的文化、潜意识和社会价值观等因素,并探讨其与西方政治语言的异同和特色。 (3)翻译实践和评价 选择《习近平谈治国理政》中的相关篇章进行英译实践,并对翻译效果进行分析和评价。重点考察可能存在的问题和难点,提出相关的翻译建议和策略。 四、研究预期成果 1.理论成果 本次研究的理论成果主要包括: (1)习近平的治国理政思想的系统解读和分析,包括其内涵、发展趋势和实践意义等方面的认识; (2)习近平的语言风格和表达方式的系统研究和评价,包括其与西方政治语言的异同和特色的探究,并探讨企业管理者如何在语言表达上借鉴其经验; (3)针对习近平的思想和翻译实践,提出相关的翻译建议和策略,有助于提高翻译水平和跨文化交流的有效性。 2.实践成果 本次研究的实践成果主要包括: (1)对《习近平谈治国理政》英译本的翻译分析和评价,发现其中可能存在的问题和难点,并提出相关的翻译建议和策略; (2)结合实践研究,提高翻译者的跨文化交际能力和翻译水平,为推动语言文化交流谋求更多的共同理解和发展提供实践基础。 五、研究计划 本次研究预计在6个月左右完成,具体计划如下: 第1月:文献搜集和阅读; 第2-3月:语言分析和比较; 第4-5月:翻译实践和评价; 第6月:论文撰写和修订。 六、研究团队 本次研究由5名成员组成,其中包括1名专家指导、1名主要研究者和3名助理研究员。具体组成如下: 1.专家指导:李教授(国家社科基金项目专家,对中国政治和语言文化有深刻研究) 2.主要研究者:王博士(翻译行业专家,翻译理论和实践经验丰富) 3.助理研究员:张小姐(语言学专业本科生,语言表达和跨文化交流方面有一定研究经验) 4.助理研究员:李先生(社会学专业研究生,政治意识和公共话语分析方面有一定研究经验) 5.助理研究员:刘小姐(商科专业研究生,企业管理和市场沟通方面有一定研究经验) 以