预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

从认知角度谈英汉死亡委婉语中的隐喻 随着社会的发展,人们对死亡的态度渐渐转变,对死亡的称呼也愈加委婉。在英汉两种语言中,死亡委婉语的运用十分普遍,这些语言中的隐喻常常给人们留下深刻的印象。本论文将从认知角度探讨英汉死亡委婉语中的隐喻。 一、认知语言学的基础 在讨论死亡委婉语的隐喻时,我们需要借助认知语言学的概念和理论。认知语言学是将认知心理学和语言学结合起来研究人类思维和语言运用的一门学科。在认知语言学中,隐喻是一种基本的语言现象。 隐喻是指通过一个概念的本义来表述另一个概念的附加义。在隐喻语言中,语言符号通常用来表示隐藏的意义,这种意义无法用直接的语言描述出来,通常需要通过比喻或暗示来表达。因此,隐喻语言需要读者/听众通过自己的认知去推理,才能真正理解语言的真正含义。这种推理通常是基于人类对世界的认知经验和认知模型的。认知语言学中的另一个重要概念是隐喻映射,它表述了一个概念到另一个概念之间的隐喻联系。 二、英汉死亡委婉语的隐喻 1.英语中的死亡委婉语 在英语中,死亡委婉语有很多,其中一些最常用的表达方式是通过隐喻,如:“kickthebucket”这一短语,它的本意是“踢桶子”,然而在英语中,它被广泛用于表示“去世”。从认知语言学的角度来看,当我们使用“kickthebucket”来表示“去世”时,我们实际上是建立了一个隐喻映射,把“踢桶子”映射到“去世”这个概念上。 另一个常用于表示“去世”的隐喻短语是“passaway”,它源于早期基督教的思想,意为“去向天堂”。在这个例子中,我们可以看到“passaway”这个隐喻语言的本义与附加义之间的映射是以基督教的思想为基础。 2.汉语中的死亡委婉语 与英语相似,汉语中也有许多死亡委婉语,通过隐喻来表达。汉语中最常用的隐喻短语可能是“去世”,表示死亡。此外,还有一些其他常用的委婉语,例如,“长眠不起”、“赴黄泉”等,这些都是建立在人们对死亡的认知经验上的隐喻。 另外,汉语中的死亡委婉语也反映了中国文化对死亡的态度。例如,“亡灵归去”这个短语,它从玄学的角度来看,认为死者的亡灵应该回归到大自然的怀抱中,这一观念不仅反映了中国传统文化的精神,同时也强调人与自然之间的密切关系。 三、隐喻的认知过程 在探讨英汉死亡委婉语中的隐喻时,我们需要清楚地认识到隐喻的认知过程。一般而言,隐喻的认知过程包括四个阶段。 第一阶段是隐喻的源头,这是指人类的日常生活经验和思维模式中所涉及的基本概念和隐含的思考方式。例如,“kickthebucket”这个隐喻短语来自于英国马厩的传统,踢桶子被视为马匹去世的暗示。 第二阶段是隐喻的激活,这一阶段是指隐喻的使用者,通过心理和语言的激活,将本意转化为附加义。例如,“kickthebucket”这个隐喻短语被使用时,我们可以通过词汇上的联系,激活它的附加意义,也就是表示“去世”。 第三阶段是隐喻映射的建立,这是指将源头概念与目标概念之间的联系进行建立。例如,“kickthebucket”这个隐喻短语建立了源头概念“踢桶子”与目标概念“去世”之间的联系。 第四阶段是隐喻的推断,这是指语言使用者根据自己的认知经验,推断出隐喻短语的真实含义。例如,当我们听到“kickthebucket”这个隐喻短语时,基于我们对死亡的认知经验,我们能够理解它的含义是“去世”。 四、结论 总的来说,英汉死亡委婉语中的隐喻反映了人们对死亡的态度和文化传统。通过不同的隐喻短语,我们不仅可以了解到社会的文化背景,还可以深入认识到人类的思维方式和语言关系。认知语言学提供了一种有效的研究这些隐喻的方法和途径,能够帮助我们更好地理解和使用隐喻语言。