预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中国-欧盟商务科技合作洽谈会现场口译报告的任务书 任务书 洽谈会概述 中国-欧盟商务科技合作洽谈会是中欧两地企业和机构对接的重要平台,旨在促进中欧两地商务科技合作,拓展市场,加强技术合作等。本次洽谈会将于XX年XX月XX日在XX举行,特邀请您来担任现场口译员,负责口译报告的撰写。 任务描述 作为现场口译员,您需要在洽谈会现场完成如下任务: 1.准确翻译现场中欧两地企业和机构之间的商务科技交流和洽谈内容; 2.确保翻译的准确性、专业性以及流畅度; 3.在进行翻译的同时,注意捕捉关键词、专业术语等信息,为口译报告的撰写提供参考材料。 报告要求 您需要按照会议内容撰写口译报告,要求如下: 1.报告不少于1200字,详细记录现场企业和机构之间的商务科技交流和洽谈内容; 2.报告要求通俗易懂,语言流畅,注意措辞,避免出现错误; 3.报告需于洽谈会结束后的72小时内提交(XX年XX月XX日前)。 报酬 本次洽谈会的现场口译员报酬为XX元,不包括交通、住宿、餐饮等费用。 总结 本次洽谈会对于推动中欧两地商务科技的合作具有重要意义,您的现场口译将为此起到关键的作用,期待您的到来和出色表现。如有任何问题或疑问,欢迎随时联系我们。