预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中美新闻报道的批评性话语分析——以莫迪亚诺获诺奖报道为例的开题报告 引言 报道是媒体传递信息的重要形式之一,报道的内容涵盖了社会、政治、经济、文化等各个领域。不同国家的新闻报道在报道某一事件时,会根据所处的政治、经济、文化环境不同,采用不同的报道风格和表达方式。本文就中美两国对莫迪亚诺获诺奖报道的批评性话语进行分析。 研究背景 莫迪亚诺(MarioVargasLlosa)是秘鲁著名的作家、记者、评论家、政治家等身份于一身的文化名人。他曾将文学与政治相结合,以保护人文精神为己任,在文坛的影响力极其巨大。2010年,莫迪亚诺获得了诺贝尔文学奖,这是他长期以来努力写作和在文化领域发挥作用的最高荣誉。然而,中美两国的媒体对此事件的报道立场却存在很大的差异。 研究目的 本文旨在通过分析中美两国对莫迪亚诺获诺奖报道的批评性话语,揭示两国新闻报道中存在的文化差异和价值观差异,进一步探讨新闻报道如何在国际传播中体现文化多样性和一体化发展趋势。 研究方法 本文采用文本语料库的方法,将中美两国有关莫迪亚诺获诺奖的新闻报道语料收集起来,对二者进行对比分析。本文主要关注批评性话语的使用,使用语料库软件WordSmithTools7.0对两种语言的语料进行筛选和分析,以便于研究不同语言表达的文化和价值观念的发展趋势。 研究内容 中美两国对莫迪亚诺获诺奖报道中最显著的差异就是批评性话语的使用。中文报道中,批评性话语被广泛运用。例如《新华网》的报道中说:“诺奖评委会只是因为他的政治立场选择了他”,“获奖有政治嫌疑”等语言暗示莫迪亚诺获得诺贝尔文学奖是出于政治考虑。同样地,很多中文传媒将莫迪亚诺和政治、尤其是自由主义意识形态相联系,给予他“自由主义者”、“反俄、反中”等标签。这种批评性话语无疑贬低了莫迪亚诺的荣誉和形象。 相较之下,英文报道中较少使用批评性话语。例如,美国《纽约时报》关于莫迪亚诺获奖的报道中没有任何批评性语言。相反,它强调莫迪亚诺获奖的重要性和意义,称他是“现代西班牙文学的巨星”,并列举了他为现代文学所做出的杰出贡献。 研究结论 本文通过分析中美两国对莫迪亚诺获诺奖报道的批评性话语,揭示了两国新闻报道中存在的文化差异和价值观差异。中文报道强调莫迪亚诺的政治立场和意识形态,将其与西方的民主自由等价值观存在对立,故而使用了很多批评性话语。而对于美国媒体来说,莫迪亚诺的成就得到了肯定,他身为一位伟大的作家、知识分子以及对文学和文化的公共辩论贡献都被强调。 因此,新闻报道是一种高度文化的传媒形式,在面对不同的文化背景和价值观时必须要注意报道的客观与公正,避免使用批评性话语对新闻事件或人物进行不必要的攻击和贬低,同时保护新闻媒体的专业性和公信力。