预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

指称转喻:词汇语义的认知途径——基于英汉语诗歌文本的认知研究的任务书 任务书: 题目:指称转喻:词汇语义的认知途径——基于英汉语诗歌文本的认知研究 研究背景:语言是人类交流和思考的重要工具。而词汇作为语言的基本单位,在语言学研究中一直是热门的研究对象之一。词汇的语义是一个非常重要的方面,它描述了单词的意义和用法,同时也反映了人类认知的特点。本研究将从指称转喻的角度出发,探讨英汉语诗歌文本中词汇语义的认知途径。 研究目的:本研究旨在探讨指称转喻在词汇语义认知中的作用及其在英汉语诗歌中的运用情况,进一步揭示语言词汇背后的认知模式和人类文化心理。 研究方法:本研究采用文本分析法和实证研究法相结合的方法。首先,在语料库中选取大量英汉语诗歌文本样本,并且精心挑选其中的指称转喻实例;其次,通过对指称转喻实例的分析,揭示其词汇语义上的认知途径,并归纳总结出相关的研究结论;最后,通过问卷调查和实验研究等方式,验证研究结论的正确性和可靠性。 研究内容:本研究将从以下两个方面展开: 一、指称转喻在词汇语义认知中的作用 1.1指称转喻在构建语义场景中的作用 1.2指称转喻在表达情感和态度中的作用 1.3指称转喻在建立象征意义中的作用 二、指称转喻在英汉语诗歌中的运用情况 2.1英汉语诗歌中指称转喻的种类及特点 2.2英汉语诗歌中指称转喻的文化背景及其文化意义 2.3英汉语诗歌中指称转喻的语用功能及其效果 研究意义:本研究将深入探讨词汇语义的认知机制,揭示词汇背后的认知模式和人类文化心理,同时为语言教育和翻译研究提供参考和借鉴,并为文化交流和跨文化交际提供理论支持。 论文结构: 第一章绪论 1.1研究背景 1.2研究目的和意义 1.3研究内容 1.4研究方法 1.5研究结构 第二章相关理论 2.1指称转喻的概念和类型 2.2词汇语义的认知途径 2.3英汉语诗歌的特点 第三章指称转喻在词汇语义认知中的作用 3.1指称转喻在构建语义场景中的作用 3.2指称转喻在表达情感和态度中的作用 3.3指称转喻在建立象征意义中的作用 第四章指称转喻在英汉语诗歌中的运用情况 4.1英汉语诗歌中指称转喻的种类及特点 4.2英汉语诗歌中指称转喻的文化背景及其文化意义 4.3英汉语诗歌中指称转喻的语用功能及其效果 第五章实证研究 5.1实证研究设计 5.2实证研究结果分析 第六章结论 6.1研究结果的总结和归纳 6.2研究贡献和局限性 6.3后续研究展望 参考文献 附录 预期成果:完成本研究后,预计将有以下成果: 1.在指称转喻和词汇语义认知的研究方面取得新的进展。 2.描述了英汉语诗歌中应用指称转喻的方式和方法,并探究了相关的文化背景和效果。 3.提出了新的思路和方法,为语言教育和翻译研究提供参考和借鉴。 4.为文化交流和跨文化交际提供理论支持,并增进跨文化了解和交流。