预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

浅析释意理论在同声传译中的应用——以北京洪堡论坛为例的开题报告 Abstract Simultaneousinterpretingreferstoaformofinterpretingthatoccursinreal-time,wheretheinterpretertranslatesspeechwhilethespeakerisstillspeaking.Toperformsimultaneousinterpretingeffectively,aninterpretermustpossessarangeofskills,includinggoodknowledgeofthesourceandtargetlanguage,culturalknowledge,andcognitiveskillstomanagetheinterpretingprocess.Oneoftheessentialtheoriesthatcanaidinthetranslationprocessisthetheoryofexplication.Thispaperaimstoexploretheapplicationofexplicationtheoryinsimultaneousinterpreting,usingtheBeijingHumboldtForumasacasestudy.Thepaperwillanalyzehowthetheoryofexplicationtheorycanbeusedbyinterpreters,highlightingthechallengesandopportunitiesinitsapplication. Introduction Asglobalizationcontinuestogrow,theneedforinterpretationserviceshasbecomemorecritical,andoneformofinterpretationthathasgainedpopularityinrecenttimesissimultaneousinterpreting.Simultaneousinterpretingisaformofinterpretationthatoccursinreal-time,wheretheinterpretertranslatesspeechwhilethespeakerisstillspeaking.Toperformsimultaneousinterpretationeffectively,aninterpretermustpossessarangeofskills,includinggoodknowledgeofthesourceandtargetlanguage,culturalknowledge,andcognitiveskillstomanagetheinterpretingprocess. Oneoftheessentialtheoriesthatcanaidinthetranslationprocessisthetheoryofexplication.Thetheoryofexplicationhasbeenusedtounravelcomplexculturalconceptsandmakesthemunderstandablethroughinterpreting.Thispaperwillexploretheapplicationofthetheoryofexplicationinsimultaneousinterpreting,usingtheBeijingHumboldtForumasacasestudy. Background TheBeijingHumboldtForumisahigh-levelacademicforumthataimstopromotecooperationandexchangebetweenChinaandGermanyinscience,technology,andculture.Theforumbringstogetherelitescholars,officials,businessleaders,andintellectualsfrombothcountriestodiscusscriticalissuesinvariousfields. TheforumisusuallyconductedinChineseandGerman,makingitnecessarytohaveskilledinterpreterswhocanensurethatthemeaningofthediscussionsisaccuratelyco