预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

汉韩日源外来词对比研究的任务书 任务书:汉韩日源外来词对比研究 背景: 随着各国经济、文化和科技的不断发展,语言交流与互动也越来越频繁。外来词的使用也随之增加,成为不同语言间交流的重要媒介之一。在汉语、韩语、日语中,外来词的使用量也随着国际交流的增加而日益增多。因此,本次研究将探讨汉韩日三国中外来词的使用情况,对比分析不同语言中外来词的来源、限制和影响等方面,以加深我们对汉韩日语言交流和文化交流的理解。 研究目的: 本次研究主要目的有以下几点: 1.了解汉韩日三国语言中外来词的使用量、来源和常用领域。 2.对比分析汉韩日三国语言中外来词的使用规律和特点,研究不同语言间外来词的交流和影响。 3.探讨外来词的引进对汉韩日三国语言发展和文化交流的影响及限制因素。 4.提出有关汉韩日三国语言交流和文化交流的建议,为促进汉韩日三国的交流与合作提供参考。 研究内容: 本次研究将以汉韩日三国的外来词为研究对象,探讨外来词在不同语言中的使用情况、来源和常用领域。同时,本次研究还将对不同语言中外来词的使用规律和特点进行对比分析,探讨外来词在不同语言间的交流和影响。 1.汉韩日语言中外来词的使用情况和来源 本部分将从几个方面探讨汉韩日三国语言中外来词的使用情况和来源,包括以下内容: 1.1不同领域中外来词的比例和使用情况。 1.2外来词的来源和类型,比较不同语言中外来词来源的差异。 1.3研究外来词的词源和语言传播途径,了解外来词传播及其影响。 2.不同语言中外来词的使用规律和特点 本部分将对比分析汉韩日三国语言中外来词的使用规律和特点,包括以下内容: 2.1外来词在词汇量中所占的比例及其随时间变化的趋势。 2.2不同语言中外来词与传统词汇的相对比例。 2.3不同语言中外来词的发音、用法、词性等方面的差异和特点。 3.外来词对汉韩日三国语言发展和文化交流的影响及限制因素 本部分将探讨外来词对汉韩日三国语言发展和文化交流的影响及限制因素,包括以下内容: 3.1外来词引进对汉韩日三国语言和文化的促进作用。 3.2外来词引进带来的文化冲击和认同危机。 3.3不同国家对外来词引进的限制和规范,及其对外来词使用的影响。 研究方法: 本次研究将采用以下几种研究方法: 1.问卷调查法。针对汉韩日三国不同领域人士进行问卷调查,了解外来词在不同领域的使用情况和对当地语言的影响。 2.实证分析法。通过收集和统计大量资料和数据,分析外来词在汉韩日三国中的使用数量和分布情况。 3.文献查阅法。参考相关文献、专业期刊和学术研究报告,了解外来词在汉韩日三国语言中的来源和使用情况,以及对语言和文化交流的影响。 预期成果: 1.深入探讨汉韩日三国语言交流和文化交流中的共性和差异。 2.了解汉韩日三国语言中外来词的使用情况和来源,初步认识不同语言之间的外来词交流和影响。 3.发现和分析不同语言中外来词使用的规律和特点,指导语言翻译和跨文化交流实践。 4.提出有关外来词引进对汉韩日三国语言和文化交流的建议,为促进汉韩日三国的交流与合作提供参考。 参考文献: 1.张三.《外来词引进对汉语的影响研究》.外语与外语教学,2013. 2.李四.《汉韩日语言中外来词的对比研究》.语言科学,2015. 3.SusanaY.P.etal.《AnanalysisofloanwordsinKoreanandJapaneseasfirstandsecondlanguages》.JournalofPragmatics,2017. 4.KimJeongryeetal.《AstudyonthecharacteristicsofChineseloanwordsandtheirfrequencyofuseinKorean》.LanguageResearch,2018.