预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

跨文化交际中的中西体态语对比研究的综述报告 随着现代社会全球化的发展,跨文化交际已成为我们日常生活中不可避免的一部分。在跨文化交际中,中西体态语是一种非常重要的交际方式。本文将对中西体态语进行对比研究,并探讨不同的体态语在跨文化交际中的应用。 中西体态语比较 中国文化是注重面子的文化,这在体态语上也有所体现。比如,为了体现尊重,中国人常常用躬身、鞠躬等姿势,以示一种尊敬和谦逊的态度。而在西方文化中,个人主义比较突出,这在体态语上也得到了体现。比如,西方人常常习惯于握手,这代表着互相尊重和平等。此外,西方人也习惯于拍手等手势,以表达赞同和掌声等。 在非语言交际方面,中西方在声音、表情方面也存在一定差异。比如,在西方文化中,高亢的声音和夸张的表情多用于表达喜悦,而在中国文化中,这些体态语往往被看作是强调和不悦的表现。 在跨文化交际中,不同的体态语会产生不同的影响。比如,在商务谈判中,有时会采取一些富有象征意义的姿势,比如中文中的“作揖”或西方文化中的握手、拍背等。这些姿势显示出一种尊重和礼貌的态度,并有助于建立信任。另一方面,在激烈的讨论或争论中,采用夸张的体态语可能会被视为讨厌和缺乏自制力,从而影响到谈判的结果。 在跨文化交际中,我们需要注意不同的体态语差异,学会适时地调整我们的姿态和表情。如果我们在跨文化交际中不理解对方的体态语,就容易产生误解和不适当的反应。因此,我们必须在跨文化交际中注重体态语的学习和应用,以保证交流成功。 结论 中西体态语在跨文化交际中都起着非常重要的作用。在不同的文化背景下,人们使用着不同的姿势和表情来表达不同的情感和意图。因此,在跨文化交际中,我们要学会适时地调整我们的体态语,以便更好地与对方进行交流和交往,建立信任,促进合作,取得交流成功。