预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《不诚实的诚实真相》英汉翻译实践报告的任务书 任务书 一、任务背景 翻译是跨越语言和文化的沟通方式,随着全球化的发展,翻译的重要性也越来越凸显。因此,在翻译实践中,往往需要具备扎实的语言功底和良好的翻译能力,才能胜任翻译工作。 本次翻译实践的主题是英文小说《不诚实的诚实真相》,本书是由印度畅销作家阿曼达·琼斯所著,通过讲述主角玛丽安娜的故事,揭示了人性中的许多弱点。通过对这部小说进行翻译,可以提高学生的英语语言能力和翻译实践能力。 二、任务目的 1.提高学生的英语语言能力,在翻译实践中实现英语知识的应用和巩固; 2.提高学生的翻译实践能力,通过翻译实践,让学生了解翻译基本技能,包括翻译策略、常用翻译方法和注意事项等; 3.通过对小说的翻译实践,让学生了解英语畅销文学作品,并提高学生的文学素养。 三、翻译任务 1.翻译英文小说《不诚实的诚实真相》。 2.要求译文准确、流畅,符合语境。 3.注意句子通顺,掌握表达细节。 4.注意译文的规范性和语言风格的连贯性。 5.要求译文校对无误。 6.提交翻译报告,包括翻译过程、难点分析、翻译策略和翻译感悟等。 四、翻译要求 1.翻译字数不少于10万字。 2.关注源语言和译文的语境,保证翻译意思的准确性。 3.掌握翻译策略,灵活运用直译和意译等翻译方法,确保翻译质量。 4.翻译过程中,注意语言风格和用词准确性。 5.提交的文档格式为Word文件,要求格式规范,排版清晰。 6.在翻译实践过程中,注意自身的语言修养和职业操守。 五、参考资料 1.印度畅销作家阿曼达·琼斯,英文小说《不诚实的诚实真相》。 2.翻译学教材:《翻译学(第2版)》/张道真、钟为民主编杭州:浙江大学出版社,2015年版。 3.翻译实践案例:《勇敢者的游戏》/克里斯·范奥利安著,胡复民、张静、翟丽冰译,北京:中国国际广播出版社,2018年版。 六、任务评估 1.翻译质量:准确性和流畅度。 2.翻译难度:根据语言难度和文化差异等因素评估翻译难度。 3.翻译能力:翻译策略、方法和技巧的运用是否得当。 4.翻译报告:实践过程的总结和体会的归纳是否深入,是否具备启示性。 七、任务提示 1.注重翻译质量和工作量的平衡,尽可能做到高质量和高效率。 2.在翻译实践过程中,建议多加使用翻译工具、参考资料和翻译软件,以提高翻译效率。 3.翻译要求准确严谨,在翻译过程中,对翻译困难和问题,及时请教老师或同门。 4.在翻译实践过程中,要注意语言的准确性和文化的理解,以提高翻译质量。 5.完成后提交的翻译报告,要注重逻辑性和可读性,以便于老师和同门的审阅和学习。