中级英语口译教程第三单元.doc
yy****24
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
中级英语口译教程第三单元.doc
3-1欢迎光临(Welcome)A:欢迎来上海,罗伯茨先生我是上海邮电服务发展公司海外部主任陈天敏。WelcometoShanghaiMr.Roberts.I’mChenTianmin,fromShanghaiPostandTelecommunicationServiceDevelopmentCompany.I’mdirectorofthecompany’sOverseasDepartment.B:Nicetomeetyou,DirectorChen.I’mveryexcitedtovisityourco
英语口译教程.ppt
口译AnOverviewTeachingObjectiveInterpretation:AnOverview口译定义:definition“口译是一种通过口头表达形式,将所听到(间或读到)的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。”(教材P5)口译是指“对口头表达的信息及文本进行的口头翻译”(Shuttleworth&Cowie,1997:82)Itisdefinedas"oraltranslat
《英语口译教程》口译技能总结.doc
口译技能一、即席演讲(ImpromptuSpeech)口译是口头地将信息从一种语言形式转换成另一种语言形式表达出来的交际活动。译员服务的对象是发言人和听众,自己既是听众又是讲话者,所以从发声、英汉语言篇章、灵活应变的角度熟悉并应用公共演讲的技能应该在口译培训的初始阶段就得以强化。首先让学生观摩典型的汉、英语演讲,了解口译工作的现场,然后让学生以“我最喜欢的颜色”和“我省/市的自然资源”为题分别做英、汉语即席讲话,让其他同学练习接续传译(consecutiveinterpreting),练习时应注意:发言时
《英语口译教程》口译技能总结.doc
(完整word版)《英语口译教程》口译技能总结(完整word版)《英语口译教程》口译技能总结(完整word版)《英语口译教程》口译技能总结口译技能一、即席演讲(ImpromptuSpeech)口译是口头地将信息从一种语言形式转换成另一种语言形式表达出来的交际活动.译员服务的对象是发言人和听众,自己既是听众又是讲话者,所以从发声、英汉语言篇章、灵活应变的角度熟悉并应用公共演讲的技能应该在口译培训的初始阶段就得以强化。首先让学生观摩典型的汉、英语演讲,了解口译工作的现场,然后让学生以“我最喜欢的颜色”和“我省
《英语口译教程》口译技能总结.doc
独家揭秘外交部译员韩刚口译入门学习法训练方法:http://www.45560.com北京大学音像出版社12小时课程16周训练计划B2A口译学习法学习口译不再难!!!口译技能一、即席演讲(ImpromptuSpeech)口译是口头地将信息从一种语言形式转换成另一种语言形式表达出来的交际活动。译员服务的对象是发言人和听众,自己既是听众又是讲话者,所以从发声、英汉语言篇章、灵活应变的角度熟悉并应用公共演讲的技能应该在口译培训的初始阶段就得以强化。首先让学生观摩典型的汉、英语演讲,了解口译工作的现场,然后让学生