预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

汉英亲属称谓对比研究的任务书 任务书 一、研究背景 亲属关系是社会生活中不可或缺的一部分,不同文化有不同的亲属称谓。在中英两个不同的文化中,人们在称呼亲属关系时有着不同的称谓。因此,通过比较中英两种文化中亲属称谓的使用,可以了解两国人们所看重的家庭价值观和文化传承,对于促进两种文化的交流和理解具有积极的作用。 二、研究目的 1.比较中英两国关于亲属称谓表达方式的异同; 2.探究中英两个文化中亲属称谓背后的文化价值观; 3.分析中英两种文化中亲属称谓的演变及其历史渊源。 三、研究内容和方法 1.研究内容 (1)中英亲属称谓的异同点对比分析: 从五方面进行对比分析:一、称呼方式;二、称谓对象;三、亲戚关系的表达;四、称谓的性别分化;五、称呼方式的语境。 (2)中英亲属称谓的价值观分析: 分析中英亲属称谓背后所蕴含的家庭等方面的价值观。 (3)中英亲属称谓的历史演变及其渊源: 以历史文献和社会学资料为基础,追溯中英亲属称谓的历史渊源,揭示其演变过程。 2.研究方法 (1)文献调研法:查阅学术文献、历史资料等,了解该领域的研究现状和研究成果。 (2)实地调查法:采用问卷调查的方式对中英两个文化中的人们的亲属称谓进行搜集和分析。 (3)比较研究法:将中英两种文化中的亲属称谓进行对比,分析其差异和共同点。 四、研究意义 通过对中英亲属称谓的研究对于两国之间的文化交流和理解具有重要意义。更深层次地分析中英两个文化中亲属称谓背后所蕴含的家庭等方面的价值观,可以揭示不同文化之间的共性和差异。同时,可以对两种文化的相互影响和融合进行深入探讨。这也有助于人们更好地理解、尊重和欣赏不同文化之间的差异,在促进国际交流中起到积极作用。 五、主要内容安排 1.中英亲属称谓的异同比较 (1)中英亲属称谓的表达方式的差异 (2)不同称谓对象的表达 (3)亲戚关系的表达 (4)称谓的性别分化 (5)语境对称谓方式的影响 2.中英亲属称谓的价值观分析 (1)家庭价值观 (2)对孝道的理解 (3)世代传承 3.中英亲属称谓的历史演变及其渊源 (1)英国的传统女性称谓 (2)中文称谓的特殊表现形式 (3)欧洲贵族称谓的影响 4.结论及展望 在本研究中我们分析了中英亲属称谓的差异和共同点,分析了亲属称谓背后所蕴含的家庭价值观,以及历史演变与渊源。未来可以进一步探讨中英两种文化的相互影响和融合,从而促进文化交流和理解。