预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《德倍礼现代礼仪指南》中状语从句的汉译实践报告的任务书 任务书 一、任务背景 现代社会,礼仪已成为人们生活中重要的一部分。而随着国际交流的增多,跨国商业也越来越多。在此背景下,掌握国际礼仪就显得尤为重要。而《德倍礼现代礼仪指南》中状语从句的掌握,不仅可以帮助读者更好的应对国际交流,也有助于提高人们的礼仪素养。因此,本任务的目的就是对《德倍礼现代礼仪指南》中状语从句的汉译实践进行研究和探讨。 二、任务目的 1.掌握《德倍礼现代礼仪指南》中状语从句的应用特点和汉译方法,提高汉译能力。 2.了解国际礼仪的基本规范和要求,增加跨文化交流的能力。 3.通过实践探索和研究,总结出有效的汉译方法,并形成完整的研究报告,为其他研究者提供参考。 三、任务内容 1.阅读《德倍礼现代礼仪指南》中有关状语从句的部分。 2.研究并掌握中状语从句的一般翻译方法、特殊翻译方法及翻译技巧。 3.分析最常见的状语从句类型,并选取适当的例句进行同步翻译。 4.以历时一周的时间为例,汇总10篇现代商务文献,从中选取3篇文献翻译其中的状语从句,并在报告中进行分析和解释。 5.撰写一份不少于1200字的研究报告,表述研究方法、研究结果和结论,并提出自己的建议。 四、任务要求 1.对《德倍礼现代礼仪指南》进行系统并透彻的阅读,认真领会其翻译规律。 2.认真分析所选文献的状语从句,并对其进行同步翻译处理。 3.报告的结构应当清晰、有条理,并且必须具备一定的学术规范。 4.研究报告中必须有清晰的研究方法、研究结果和结论,并提出自己的建议。 五、任务进度安排 第1周:阅读《德倍礼现代礼仪指南》有关状语从句的部分,并进行笔记整理。 第2周:通过分析指南中给出的翻译例句,掌握状语从句的一般翻译方法,以及特殊状语从句的翻译技巧。 第3周:选取常见状语从句类型,并进行同步翻译。 第4-6周:收集、整理商业语境中的文献,并进行翻译和分析。 第7周:撰写研究报告。 六、任务评估标准 评估标准: 1.任务完成程度、及时性、准确性等。 2.研究报告的条理清晰、结论显著、学术规范等。 3.翻译实践的难度和质量。 4.参与小组讨论的积极性和贡献。 满分为100分,其中报告占60分,翻译实践占40分。 评分很有可能根据研究报告的质量、完成度等以及翻译技巧、分析能力等,得分占比具体比重会根据你的完成情况来定。