预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《中医汉语综合教程》和《中医汉语听说教程》配合度分析研究的开题报告 开题报告 一、选题背景 随着中华文化的传承和推广,越来越多的人开始重视中医文化的学习和研究。因此,作为传统中医学重要组成部分的中医汉语也越来越受到重视。与此同时,中国越来越多的外国友人也来到中国学习和生活,他们对中医文化的认知程度也越来越高。为了让更多的人了解中医文化,学会使用中医汉语,需要一套完整的中医汉语教材。在此背景下,本课题选取了《中医汉语综合教程》和《中医汉语听说教程》作为研究对象,探讨两者的配合度问题。 二、选题意义 1.加强中医汉语教育的科学性和有效性:《中医汉语综合教程》和《中医汉语听说教程》是两套涵盖了中医专业及汉语学习的综合性教材,通过比较两者的优缺点并找到两者的配合度,可以更好地加强中医汉语教育的科学性和有效性。 2.提高中医英语翻译能力:随着中医文化的世界范围扩大,中医英语翻译的需求也日益增多。通过比较两套教材的配合度,可以更有效地提高中医英语翻译的能力。 3.推广中医文化:随着文化多元化的趋势,越来越多的外国友人对中医文化产生兴趣。但是,中医汉语的学习对非汉语母语的人来说具有一定的难度。通过比较两套教材的配合度,可以更好地推广中医文化。 三、研究内容 本课题将对《中医汉语综合教程》和《中医汉语听说教程》两套教材的配合度进行分析研究,包括以下内容: 1.教材典型案例比较:比较两套教材的章节安排和重点,分析它们的不同点和相似点。 2.文字部分配合度比较:比较两套教材的字词使用和表达方式,在词汇选择、语法、词汇挖掘等方面进行分析,探讨两者的配合度。 3.口语部分配合度比较:比较两套教材听说部分的重点内容和讲解方式,分析两者的优缺点,并探讨两者的配合度。 四、研究方法 1.问卷调查法:通过发放问卷,了解学生对两套教材的评价和使用情况。 2.访谈法:对少数学生进行个别访谈,更深入地了解他们对两套教材的看法。 3.应用实验法:在实际教学中应用两套教材,比较其效果。 五、研究预期结果 通过对两套教材的比较分析和实验,预计可以得到以下结果: 1.比较两套教材的优缺点,并探讨两者的配合度。 2.提出教材改进意见和建议,加强中医汉语教育的科学性和有效性。 3.推广中医文化,提高中医英语翻译的能力。 六、时间安排 1.立项时间:2021年8月 2.研究工作时间:2021年9月至2022年3月 3.论文撰写时间:2022年4月至2022年6月 七、参考文献 1.《中医汉语综合教程》 2.《中医汉语听说教程》 3.李焕生等.《中医汉语教案精选》.商务印书馆,2016年 4.李珑慧,尹雯.《中医汉语学习手册》.高等教育出版社,2016年. 5.李武.《中医汉语词汇学》.上海科技教育出版社,2015年.