关联理论与英语广告双关语的汉译的综述报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
关联理论与英语广告双关语的汉译的综述报告.docx
关联理论与英语广告双关语的汉译的综述报告关联理论是指根据人类反应和思维方式的原理,在广告营销领域中运用一些与产品或服务相关联的元素,从而引起消费者的注意、记忆和信赖。这些元素可以是一个特定的颜色、形状、声音、图像或文字,从而激活消费者的情感或认知等心理反应,进而影响他们的消费决策。英语广告双关语作为一种广告策略,可以以诙谐幽默的方式传达产品或品牌的特点和优势,从而吸引消费者的关注。它通过利用语音表面上的多重意义和语法模糊性,以及利用超级偶数来激发消费者的思考,从而达到引起、记忆和传达的效果。在翻译英语广告
基于关联理论对英语广告中双关语的研究的综述报告.docx
基于关联理论对英语广告中双关语的研究的综述报告随着全球经济的快速发展,广告作为一种宣传和推销产品或服务的重要手段,已经成为了现代社会不可或缺的一部分。在广告语言中,双关语作为一种特殊的修辞手法,可以成功地引起消费者的注意和兴趣,增加广告的吸引力和记忆度。因此,在广告设计中广泛使用双关语已经成为了一种通用的趋势。关联理论是关于语言理解和思维过程的重要理论,通过讨论观念间的联系和联系的生成过程,解释了词语意义的建构和深层次的语言理解。在广告中,双关语的使用依赖于词汇联系和联系的生成,与关联理论的研究紧密地相关
从关联理论角度分析英语双关语的综述报告.docx
从关联理论角度分析英语双关语的综述报告英语双关语是指在语言表达中同时利用同音或近音的两个或多个词汇,以达到幽默、戏谑、讽刺等理解效果的语言形式。从关联理论的角度来分析英语双关语,可以发现其背后的主要机制是语义关联和联想。下面将从语义关联和联想两方面进行具体分析。一、语义关联语义关联是指在语言交流中,由于词汇在含义和用法上的某些特定关系而发生的关联现象。英语里多数词汇都有多种不同的意义,再加上语音形式相同或相似,就会形成双关语。这种因语义关系而引起双关语的表达方式,有以下几种情况:1.同音异义:聚会时,人们
基于关联理论对英语广告中双关语的研究的中期报告.docx
基于关联理论对英语广告中双关语的研究的中期报告基于关联理论对英语广告中双关语的研究的中期报告:本研究旨在探究英语广告中双关语的使用及其与消费者的联想关系,采用关联理论作为研究理论支持。本文阐述研究的背景、研究问题、研究目的以及研究方法。一、研究背景随着媒体的不断发展,广告作为一种重要的营销手段越来越受到企业的重视。在文化多样化的今天,广告的传播面对着更为复杂的语言和文化背景。而双关语作为广告中常见的一种语言形式,不仅可以用来增加广告的趣味性和可读性,更可以通过引起消费者的联想和回忆,来达到吸引消费者和提高
基于关联理论对英语广告中双关语的研究的开题报告.docx
基于关联理论对英语广告中双关语的研究的开题报告一、研究背景及理论依据广告作为商业宣传的一种重要手段,通常采用一些富有表现力和创意的语言方式,来吸引受众的注意力,并引导客户完成购买行为。广告语言多样化,其中双关语因其幽默、诙谐、易懂的特点,逐渐成为广告文化中不可或缺的一部分。双关语可以将不同的意思或语言结构联系在一起,产生新的含义和效果,为广告增添乐趣,增强了产品宣传的吸引力。在关联理论的支持下,本研究将探究英语广告中双关语运用的特点和效果,以期更好地了解双关语在广告语言中的应用,为英语广告文化研究提供新的