预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

常见的俄语谚语合集 Утровечерамудрее.一日之计在于晨。Старыйдруглучшеновыхдвух.一个老朋友胜过十个新朋友。Умхорошо,адвалучше.人多智广。Вгостяххорошо,адомалучше.客居虽好,不如身在自家。Лучшепоздно,чемникогда.亡羊补牢,犹为未晚。Вздоровомтеле–здоровыйдух.有健康的体魄,才有健康的精神。Ученье–свет,анеученье–тьма.学则明,不学则暗。Вешнийденьцелыйгодкормит.一年之计在于春Комумногодано,стогомногоиспросится能者多劳Старыйконьбороздынеиспортит.老马识途Векживи,векучись活到老,学到老Лихабеданачало万事开头难Капляпокаплеикаменьдолбит滴水石穿Чегомало,тоидорого物以稀为贵Чтопосеешь,тоипожнёшь.种瓜得瓜,种豆得豆Убогатогочертдетейкачает有钱能使鬼推磨俄语谚语合集2Семероодногонеждут.少数服从多数。Одналасточкавеснынеделает.一燕不成春。Заодногодвухнебитыхдают.两个外行抵不上一个内行。Лучшеодинразсвоимиглазамиувидеть,чемсторазуслышать.百闻不如一见。Рукаобруку;плечомкплечу.携手并肩。Наошибкахучиться;Каждаянеудачаделаетчеловекаумнее.不经一事,不长一智。Нельзяставитьнаоднудоску.不可同日而语。Лекгодобытолекгоипрожито.得到的容易失去的快。Убогатогоипетухнесется.有钱能使鬼推磨。Ссильнымнеборисьсбогатымнесудись.好汉不吃眼前亏,识时务这为俊杰。Деньгипропали-наживаесьВремяпропало-невернёшь.寸金难买寸光阴。Договорисьпорукамрешено.一言为定。Сказано-сделанодержатьсвоёслова.说道做到信守诺言。Куйжелезопокагорячо.趁热打铁。Дружбадружбойслужбаслужбой.人情归人情公道归公道。Друзьяпознаютсявбеде.患难见真情。俄语谚语合集31、不出力,连池塘的小鱼也捞不上。Безтруданевыкинешьирыбкуизтруда.2、不劳动,不结果。Безтруданетплода.3、白净的手喜欢他人的劳动成果。Белыерукичужиетрудылюбят.4、事怕行家。Деломастерабоится.5、追两只兔子,一个也抓不到。Задвумязайцамипогонишься-ниодногонепоймаешь.6、一斧子砍不倒树。Заодинраздеревонесрубишь.7、太阳使土地生辉,劳动给人扬名。Землюкраситсолнце,ачеловектруд.8、吃饭如牛,干活象蚊子。Естзавола,аработаетзакамара.9、持之以恒,就能学会本领。Естьтерпенье,будетуменье.10、一分劳动,一分果实。Какиетруды,такиеиплоды.11、干完事,尽情玩。Кончилдело--гуляйсмело.12、什么都抓,一事无成。Ктозавсеберётся,томуничегонеудаёстя.13、不干活的人不出错。Ктонеработает,тотнеошибается.14、不会走的人摔不着。Ктонеходит,тотнеошибается.15、懒汉天天过节。Ленивомувсегодапраздник.16、一件小事胜过夸夸其谈。Маленькоеделолучшебольшогобезделья.17、光想不行,会干才行。Малохотеть,надоуметь.18、蚂蚁虽小,能挖山。Муравейневелик,агорыкопает.19、不要说做过什么,要说做完什么。Неговори,чтоделао,аговори,чтосделал.20、并非神仙才能烧瓦罐(没有学不会的本事)Небогигоршкиобжигают.21、手持长刀的并非都是厨师。Невсетеповара,укогоножидлинные.22、模样漂亮不算好,活计漂亮,才算好。