英汉中动结构的认知研究的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉中动结构的认知研究的中期报告.docx
英汉中动结构的认知研究的中期报告本研究旨在探究英汉中动结构的认知过程。在前期研究中,我们通过搜集和分析语料库数据,了解了英汉中动结构的基本形式和使用情况。基于此,本报告着重介绍了中期研究的进展,包括实验设计和初步结果的分析。具体内容如下。实验设计本研究采用了意向性动词和非意向性动词的配对对比的实验设计,以探究不同类型动结构的认知差异。具体操作如下。首先,我们从语料库中选取了一组英汉动结构句子,其中涉及到的意向性动词有“throw”(扔)、“hit”(打)、“push”(推)等,非意向性动词有“move”(
英汉中动结构的认知研究.docx
英汉中动结构的认知研究英汉中动结构的认知研究动词作为语言中的基本要素之一,在句子中扮演着非常重要的角色。动词不仅描述了句子中发生的事情,还能够反映话语者的思维和认知过程。动词的语法和语义特征在不同语言之间有所不同,这种差异反映了人们对于世界的不同理解和认知方式。因此,研究动词的语言学、心理语言学和认知语言学等学科对于揭示人类的思维和语言能力具有重要的意义。英汉两种语言中的动结构存在着很大的差异。英语中的动词一般是单一的核心成分,而汉语中的动词除了核心成分外还包括了数量词、程度词、时态等信息,这说明了语言对
英汉中动结构的认知研究的任务书.docx
英汉中动结构的认知研究的任务书任务书研究题目:英汉中动结构的认知研究研究背景:动词是语言中最为基本的语法类别之一,文本中的动词也是格局、情感、态度等方面的载体。英汉两种语言中,动词都是重要的语法类别,并且其特点与区别也比较明显,这也成为英汉语言交流中的一个难点。动词的表达形式除了字面的语义之外,还有结构的组合方式,例如动结构是英汉提高表达水平和语言理解能力的重要手段。然而,现有的研究主要围绕着单词本身的语义分析以及句子的语法结构分析,对于动结构的认知研究却较为缺乏,因此本研究旨在探究英汉动结构的认知规律与
基于语料库的汉英中动结构对比研究的中期报告.docx
基于语料库的汉英中动结构对比研究的中期报告一、研究背景动词作为句子的核心成分,是语言中最基本的语法单位之一,其在语言中的作用和地位是不可替代的。在汉英两种语言中,动词的使用也有着很大的差别,其中动结构是一个十分典型的例子。在英语中,动结构指的是“动词+gerund”或“动词+to不定式”的结构,在汉语中通常是“动词+动宾短语”的形式。不同语言中动结构的使用方式和特点存在很大差别,通过对比汉英动结构的使用,可以深入理解两种语言的差异与特色。因此,本研究旨在通过汉英语料库的对比分析,探讨汉英动结构的使用情况及
英语中动结构的认知研究的综述报告.docx
英语中动结构的认知研究的综述报告动结构是英语语法中的一个重要部分,它指的是由动词构成的短语,通常由一个动词和其后的一个或多个名词、形容词、副词等词语组成。研究动结构在认知语言学领域中具有重要意义,本文将对动结构的认知研究进行综述。1.动结构的认知特点动结构不仅仅是语法的概念,它还包含着一些认知特点,例如:语义含义、真实性、动作情感等。研究表明,英语中很多动词的选择与其语义含义密切相关,同时也受到其真实性以及动作情感的影响。在让被试者描述一些事件时,被试者常常会选择含有语义丰富的动词,这表明他们在理解、使用