预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中高级水平留学生汉语比喻偏误分析与教学对策的综述报告 随着中国经济的持续发展和文化交流的加强,越来越多的外国人开始学习和使用汉语,尤其是留学生。随着他们的水平不断提高,比喻也成为他们表达观点、描述事物的重要方式之一。然而,在汉语比喻的使用中,留学生往往存在一些偏误。本文将分析中高级水平留学生在汉语比喻中存在的常见偏误,并提出一些教学对策,以帮助留学生更好地使用汉语比喻。 一、常见偏误 1.盲目套用汉语比喻 许多留学生在使用汉语比喻时,会盲目套用中文中的习惯表达。这种做法容易导致表达不准确、含义与原意相去甚远的情况出现。例如,有些留学生常用“猪一样的队友”来形容不合作的队友,但这个比喻在中文中并不是很常用,且带有强烈的侮辱意味。 2.意译而非拟喻 有些留学生在使用汉语比喻时,会选择将原本的外语词汇或表达方式“中式化”,直接进行意译而非拟喻。这种做法虽然可以表达出他们的观点,但是却无法真正地使语言更加生动、形象。比如,“Afishoutofwater”这个英文习语在中文中并不是很常用,但通过使用“如鱼离水”这个拟喻,可以表达出同样的意思,同时增强比喻的生动性。 3.不恰当的比喻 在汉语比喻中,留学生有时会使用不恰当的比喻,导致表达的意义与原意相悖,或者带有不当的语言层面。例如,有些留学生用“一箭双雕”来形容一举多得的好处,但这个比喻本身的意思是一次射击中击中两只鸟,纯粹指代技巧,而不是“一物多用”的概念。 二、教学对策 1.加强语言背景的学习 了解汉语比喻的文化和语言背景能够帮助留学生更好地理解和使用汉语比喻。因此,对于非汉语为母语的留学生,教师应该加强他们对于汉语语言背景的学习,提升他们对于汉语比喻的感性认识。 2.注重拟喻的实用性 教师应该注重让学生了解和掌握比喻的分类、构成以及不同场合使用的适当比喻的技巧。对于不熟悉的拟喻,建议留学生在使用前进行确认,以确保用词的准确性和实用性。 3.丰富比喻的学习材料 丰富的汉语比喻学习材料对于留学生的比喻理解与使用都具有非常重要的作用。因此,在教学中应该充分利用日常生活及其他文化环境中隐含的比喻,帮助留学生逐渐理解和掌握汉语比喻的应用。 总之,在汉语比喻的学习和教学中,我们需要认真分析留学生在汉语比喻中存在的常见偏误,并针对不同的学生情况,采取相应的教学对策,以提高留学生的汉语比喻语言表达能力。