汉英拒绝言语行为对比研究的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
汉英拒绝言语行为对比研究的中期报告.docx
汉英拒绝言语行为对比研究的中期报告中期报告:汉英拒绝言语行为对比研究研究背景和目的:拒绝是人际交往中常见的言语行为之一,其表现形式多种多样,包括直接拒绝、委婉拒绝、推托拒绝等。在不同语言和文化背景下,拒绝言语行为可能存在差异,本研究旨在对汉英两种语言和文化背景下的拒绝言语行为进行对比研究,探讨其异同点,以增进跨文化交际的研究和实践。研究方法:本研究采用质性研究方法,以问卷调查和访谈为主要手段,通过对汉英语言和文化背景下的拒绝言语行为进行实地调查和分析,寻找共性和差异,并通过对调查结果的比较分析,梳理出汉英
汉英拒绝言语行为对比研究.docx
汉英拒绝言语行为对比研究汉英拒绝言语行为对比研究随着全球化的发展和人们之间的交往日益频繁,汉英之间的交流也日益增多。而当两种语言文化在交际过程中出现冲突时,就需要研究不同语言对相同行为的表达方式进行比较,以加强交际的效果和文化意识。本文将研究汉英两种语言文化中的拒绝言语行为的表达方式进行对比研究,以便深入理解不同语言文化对于拒绝言语行为的理解和表达。一、拒绝言语行为的定义及分类拒绝言语行为指的是对于某种要求或请求等的不同意或拒绝。根据Searle提出的对于语言行为的分类,拒绝言语行为可以分为三种类型,分别
中英拒绝言语行为对比研究的中期报告.docx
中英拒绝言语行为对比研究的中期报告中英拒绝言语行为对比研究的中期报告研究背景拒绝是人际交往中常见的行为,因为我们无法满足他人的要求或期望,或者我们不想满足他人的要求或期望。在不同场合和文化中,拒绝可以采取不同的形式和方式。拒绝的方式不当可能会引起冲突和误解,因此研究中英拒绝言语行为的对比具有一定的现实意义和学术价值。研究目的本研究旨在比较中英两种文化间拒绝言语行为的差异。具体目标包括:1.探讨中英文化背景下的拒绝策略分类。2.比较中英两种文化拒绝言语行为的频率。3.比较中英两种文化拒绝言语行为的语用特征。
中美拒绝言语对比研究的中期报告.docx
中美拒绝言语对比研究的中期报告近日,《中美拒绝言语对比研究中期报告》由中国社科院美国研究所主持编写,通过对中美官方文本语料库中时间跨度长、语料丰富的数据进行了量化和质化分析,对中美两国最近几年间言行背离的原因和影响做出了评估。报告指出,自2017年以来,中美两国在国际话语中的矛盾不断加剧,双方的言行呈现明显偏离。在主要国际议题上,中美互相批评指责、争相表态,不断升级互相对抗的语言道德风格,表现出极度的自我中心主义、好斗心态和冷战思维。报告认为,中美言行背离的原因既有国际系统的变化,也有双方内部的因素。国际
中美新闻发言人拒绝言语行为之对比研究的中期报告.docx
中美新闻发言人拒绝言语行为之对比研究的中期报告尊敬的评委老师:本文是一篇关于中美新闻发言人拒绝言语行为之对比研究的中期报告。在现代社会,新闻发言人作为媒介机构与受众之间的重要纽带,其言语行为对于引导公众的态度和行为具有重要的影响。针对当今中美两国的新闻发言人拒绝言语行为,本研究从四个方面进行了详细的比较分析,包括拒绝答记者问、避免回答尖锐问题、规避场外压力和建立话语权。目前已完成的研究工作包括:一、文献研究:对中美两国新闻发言人拒绝言语行为的相关文献进行了系统性搜集和综合分析,包括现有的论文、著作、报告、