汉语“比”字句和泰语字句对比研究的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
汉语“比”字句和泰语字句对比研究的中期报告.docx
汉语“比”字句和泰语字句对比研究的中期报告本研究旨在对比汉语“比”字句和泰语字句,探究两种语言中表达比较的方式及其差异。本中期报告将从研究背景、研究目的、研究方法、研究结果等四个方面进行介绍。一、研究背景比较是语言中常见的一种表达方式,经常用来表示两个事物的相似度、差异度等。汉语中,使用“比”字句来表示比较。泰语中使用其他方式来表达比较。双语者在学习两种语言时,需要掌握两种不同的表达方式,因此比较汉语“比”字句和泰语的差异,对于双语者的学习有重要意义。二、研究目的本研究旨在探究汉语“比”字句和泰语字句之间
汉语“有”字句和泰语“[mi^33]”字句句法对比.pdf
第卷第期百色学院学报年月.一..汉语“有字句和泰语
汉语“在”字句与越南语“taio”字句对比研究的开题报告.docx
汉语“在”字句与越南语“taio”字句对比研究的开题报告一、选题背景汉语“在”字是常见的一个字句,在汉语中有广泛的应用。而越南语中也有一个类似的字句——“taio”,它们既有相似之处,也有一些不同。本文将以汉语“在”字句和越南语“taio”字句为研究对象,探究它们的语法结构、用法以及差异等方面的问题。二、研究目的通过对汉语“在”字句和越南语“taio”字句的对比研究,旨在探究它们的异同点,深入了解它们的语法结构和用法,在汉越语言的比较研究中贡献一份力量,丰富语言和文化交流领域的学术研究。三、研究内容本文将
语言类型学视角下的汉泰语“有”字句对比研究.docx
语言类型学视角下的汉泰语“有”字句对比研究标题:语言类型学视角下的汉泰语“有”字句对比研究摘要:语言类型学研究从不同语言的结构特点和语法规则出发,以便比较不同语言之间的差异和相似之处。本论文以汉语和泰语中的“有”字句为研究对象,通过对两种语言的语法规则、句法结构以及语义功能的对比分析,探讨这两种语言在“有”字句中的相似之处和差异点。第一章:引言1.1研究背景1.2研究目的和意义第二章:语言类型学及其相关理论2.1语言类型学的概念和基本原理2.2汉语和泰语的语法类型第三章:汉语“有”字句的句法结构和语义功能
“把”字句与“宾格”的对比研究.docx
“把”字句与“宾格”的对比研究随着语言的不断演变,汉语中的语法结构也在不断地改变。两个重要的语法结构是“把”字句和“宾格”。在日常生活中,“把”字句和“宾格”常常被人们使用,但是这两个结构之间有许多不同点和相似点。本文将探讨这两个语法结构的特点、建构方式和应用情况。一、“把”字句“把”字句是汉语的一种句式,它使用“把”字将一个动作的主体转变为另一个名词或代词。下面是一个简单的例子:他把苹果扔进了垃圾桶。在这个例子中,“他”是动作的执行者,而“苹果”是要被动作影响的目标。把字句的使用使得“苹果”成为了动作的